Salmos 135
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔnni!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 yoro mbele ye maa tunŋgo piin wa Yawe Yɛnŋɛlɛ li go ki ni we,
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔnni, katugu li yɛn ma yɔn,
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Yawe Yɛnŋɛlɛ lì Zhakɔbu setirige piile pe wɔ li yɛɛ kan,
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Kaselege ko na, mìgi jɛn ma yo Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛn ma gbɔgɔ,
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Kala o kala li yɛn ma Yawe Yɛnŋɛlɛ li ndanla, li mali pye,
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 Li ma kambaara ti yirige mbege lɛ fɔ wa tara ti kɔsaga ki na,
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 Làa Ezhipiti tara fɛnnɛ pe pinambiile koŋgbanmbala pe gbo,
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Làa kacɛn kagala naa kafɔnŋgɔlɔ pye wa mboro Ezhipiti tara ma ni,
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Làa cɛngɛlɛ lɛgɛrɛ tɔngɔ,
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Poro wɛlɛ Amɔri cɛnlɛ woolo pe wunlunaŋa Sihɔn,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Làa pe tara ti kan kɔrɔgɔ li woolo pe yeri,
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ma mɛgɛ ki yaa koro wa fɔ sanga pyew,
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Yawe Yɛnŋɛlɛ li yaa kiti kɔn li woolo pe na, mbe tanga ki kan pe yeri,
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Cɛngɛlɛ sanŋgala ke yarisunndo ti yɛn warifuwe naa tɛ woro,
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Yɔn yɛn ti na, ɛɛn fɔ tila ya mbaa para,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Nuŋgbogolo yɛn ti na, ɛɛn fɔ tila ya mbaa nuru,
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Ti gbegelefɛnnɛ poro naa mbele fuun pe ma pe jigi wi taga ti na,
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Yoro Izirayɛli cɛngɛlɛ woolo, yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔnni!
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Yoro Levi setirige piile, yaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔnni!
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Ki daga paa Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɔnni wa Siyɔn yanwiga ki na,
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.