Jó 32
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT
1 Kona, a ki nambala taanri pè si Zhɔbu wi yɔn sogomɔ pi yaga, katugu Zhɔbu wìla pye naa yɛɛ jate lesinŋɛ.
1 Os três amigos de Jó pararam de lhe responder, pois ele insistia em dizer que era inocente.
2 A ko si Barakɛli pinambyɔ Elihu wi ya fɔ jɛŋgɛ. Elihu wìla pye Buzi cɛnlɛ woo, ma yiri wa Aramu setirige ki ni. Wìla nawa ŋgban Zhɔbu wi ni fɔ jɛŋgɛ, katugu wìla pye naa yɛɛ piin ma yo wi yɛn ma sin Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na.
2 Então Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão, ficou irado. Indignou-se porque Jó se achava mais justo que Deus.
3 Wìla nawa ŋgban fun Zhɔbu wi wɛnnɛ taanri pe ni, katugu pe sila sɛnrɛ ta mbe Zhɔbu wi yɔn sogo, ɛɛn fɔ pàa pye naa jɛrɛgi.
3 Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado.
4 Maga ta leele sanmbala pàa pye ma lɛ Elihu wi na, kì pye ma Elihu wìla sige gbɛn, mɛɛ kaa jɛn ma para Zhɔbu wi ni.
4 Eliú havia esperado os outros falarem, pois eram mais velhos que ele.
5 Naa Elihu wìla kaa ki yan sɛnrɛ sila ta ki nambala taanri pe yeri mbe Zhɔbu wi yɔn sogo, a wì si nawa ŋgban fɔ jɛŋgɛ.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada a dizer, expressou sua indignação.
6 Kona, Barakɛli pinambyɔ Elihu ŋa wìla pye Buzi cɛnlɛ woo, wì si sɛnrɛ ti lɛ ma yo fɔ:
6 Assim, Eliú, filho de Baraquel, o buzita, disse: “Eu sou jovem, e vocês são idosos; por isso me contive e não dei minha opinião.
7 Mìla pye nala yɛɛ piin ma yo fɔ yoro mbele yè lɛ, yoro ye daga mbe para,
7 Pensei: ‘Os mais velhos devem falar, pois a sabedoria vem com o tempo’.
8 Ɛɛn fɔ kaselege ko na, Yɛnŋɛlɛ li yinnɛ lo li ma tijinliwɛ kan sɛnwee wi yeri,
8 Contudo, há um espírito dentro de cada um, o sopro do Todo-poderoso, que lhe dá entendimento.
9 Yɛgɛlɛ yɔn lɛgɛrɛ ko ma ki ma sɛnwee wi pye kajɛnŋɛ,
9 Nem sempre os de mais idade são sábios; às vezes, os velhos não entendem o que é justo.
10 Ki kala na, mì yo ye logo na yeri,
10 Portanto, ouçam-me, e eu lhes direi o que penso.
11 Ye wele, mìla sige mbe ye woyoro ti logo,
11 “Esperei todo esse tempo, ouvindo seus argumentos atentamente, observando enquanto procuravam palavras.
12 Mìla na jatere wi tɛgɛ laga nuŋgba, ma logo ye yeri jɛŋgɛ,
12 Dei-lhes toda a atenção, mas nenhum de vocês provou que Jó está errado, nem respondeu a seus argumentos.
13 Konaa ki ni fuun, yaga ka yo fɔ we pye tijinliwɛ fɛnnɛ,
13 Não venham me dizer: ‘Ele é sábio demais para nós; só Deus pode convencê-lo’.
14 Ma si yala Zhɔbu wi suu sɛnrɛ ti yo mberi sin mi na,
14 Se Jó tivesse discutido comigo, eu não teria respondido como vocês.
15 Wele, kì to pe yɔn na, pee ya yɔn sogomɔ kan naa,
15 Estão aí perplexos, sem resposta, sem terem mais o que dizer.
16 Mìla pe sige pe para, ɛɛn fɔ kì kaa pye pe woro na para naa,
16 Devo continuar a esperar, agora que se calaram? Devo também permanecer em silêncio?
17 kì pye ma, mi fun mi yaa na yɔn sogomɔ kan;
17 Não! Darei minha resposta; também expressarei minha opinião.
18 Katugu sɛnlɛgɛrɛ yɛn na yeri mbe yo,
18 Pois tenho muito a dizer, e o espírito em mim me impulsiona a falar.
19 Ki yɛn paa duvɛn yɛn, ŋa wi yɛn na kanni wa na nawa,
19 Sou como um barril de vinho sem respiradouro, como uma vasilha de couro prestes a romper.
20 Ki kala na, mi yaa para mbe ta mbanla yɛɛ ta,
20 Preciso falar para ter alívio; sim, deixem-me responder!
21 Mi se para mbe lere wɔ lere ni,
21 Não tomarei partido, nem tentarei bajular ninguém.
22 Katugu mi si lefanlaga jɛn,
22 Pois, se tentasse usar de bajulação, meu Criador logo me destruiria.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.