Jó 32
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH
1 Kona, a ki nambala taanri pè si Zhɔbu wi yɔn sogomɔ pi yaga, katugu Zhɔbu wìla pye naa yɛɛ jate lesinŋɛ.
1 Jó estava convencido da sua inocência, e por isso os três amigos desistiram de continuar a discutir com ele.
2 A ko si Barakɛli pinambyɔ Elihu wi ya fɔ jɛŋgɛ. Elihu wìla pye Buzi cɛnlɛ woo, ma yiri wa Aramu setirige ki ni. Wìla nawa ŋgban Zhɔbu wi ni fɔ jɛŋgɛ, katugu wìla pye naa yɛɛ piin ma yo wi yɛn ma sin Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na.
2 Acontece que ali estava um homem chamado Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, do grupo de famílias de Rão. Eliú ficou muito zangado com Jó porque este dizia que era inocente e que Deus era culpado.
3 Wìla nawa ŋgban fun Zhɔbu wi wɛnnɛ taanri pe ni, katugu pe sila sɛnrɛ ta mbe Zhɔbu wi yɔn sogo, ɛɛn fɔ pàa pye naa jɛrɛgi.
3 E também ficou zangado com os três amigos porque eles não puderam responder a Jó, dando assim a ideia de que Deus estava errado.
4 Maga ta leele sanmbala pàa pye ma lɛ Elihu wi na, kì pye ma Elihu wìla sige gbɛn, mɛɛ kaa jɛn ma para Zhɔbu wi ni.
4 Eliú esperou para falar no fim, pois os outros eram mais velhos do que ele.
5 Naa Elihu wìla kaa ki yan sɛnrɛ sila ta ki nambala taanri pe yeri mbe Zhɔbu wi yɔn sogo, a wì si nawa ŋgban fɔ jɛŋgɛ.
5 Quando viu que eles não souberam como responder a Jó, Eliú ficou zangado.
6 Kona, Barakɛli pinambyɔ Elihu ŋa wìla pye Buzi cɛnlɛ woo, wì si sɛnrɛ ti lɛ ma yo fɔ:
6 Então Eliú, filho de Baraquel e descendente de Buz, disse: “Eu sou moço, e vocês são idosos. Foi por isso que não me atrevi a dar a minha opinião.
7 Mìla pye nala yɛɛ piin ma yo fɔ yoro mbele yè lɛ, yoro ye daga mbe para,
7 Pensei assim: ‘Que fale a voz da experiência, que os muitos anos mostrem a sua sabedoria!’
8 Ɛɛn fɔ kaselege ko na, Yɛnŋɛlɛ li yinnɛ lo li ma tijinliwɛ kan sɛnwee wi yeri,
8 Mas acontece que dentro das pessoas há um espírito, há um sopro do Todo-Poderoso que dá sabedoria.
9 Yɛgɛlɛ yɔn lɛgɛrɛ ko ma ki ma sɛnwee wi pye kajɛnŋɛ,
9 Nós não ficamos mais sábios com a idade, nem sempre os velhos sabem o que é certo.
10 Ki kala na, mì yo ye logo na yeri,
10 Portanto, escutem o que digo, pois eu também vou dar a minha opinião.
11 Ye wele, mìla sige mbe ye woyoro ti logo,
11 “Esperei que vocês falassem e escutei as suas razões. Enquanto vocês escolhiam as melhores palavras,
12 Mìla na jatere wi tɛgɛ laga nuŋgba, ma logo ye yeri jɛŋgɛ,
12 eu prestava toda a atenção. Mas nenhum de vocês convenceu Jó, nem deu resposta às suas palavras.
13 Konaa ki ni fuun, yaga ka yo fɔ we pye tijinliwɛ fɛnnɛ,
13 Como é que vocês podem dizer que descobriram a sabedoria? É Deus, e não um ser humano, quem terá de dar resposta a Jó.
14 Ma si yala Zhɔbu wi suu sɛnrɛ ti yo mberi sin mi na,
14 Eu nunca teria respondido como vocês; mas Jó estava falando com vocês e não comigo.
15 Wele, kì to pe yɔn na, pee ya yɔn sogomɔ kan naa,
15 “Jó, estes três estão derrotados e não têm mais palavras para continuar a discutir.
16 Mìla pe sige pe para, ɛɛn fɔ kì kaa pye pe woro na para naa,
16 Eles já pararam; não falam mais. Será que devo continuar esperando enquanto estão calados?
17 kì pye ma, mi fun mi yaa na yɔn sogomɔ kan;
17 Não! Eu darei a minha resposta agora e direi o que penso sobre o assunto.
18 Katugu sɛnlɛgɛrɛ yɛn na yeri mbe yo,
18 Tenho muito o que falar e já não consigo mais ficar calado.
19 Ki yɛn paa duvɛn yɛn, ŋa wi yɛn na kanni wa na nawa,
19 Se eu não falar, sou capaz de estourar como um
20 Ki kala na, mi yaa para mbe ta mbanla yɛɛ ta,
20 Não aguento mais; preciso desabafar, quero dar a minha opinião.
21 Mi se para mbe lere wɔ lere ni,
21 Não vou tomar partido nesta discussão e não vou adular ninguém.
22 Katugu mi si lefanlaga jɛn,
22 Eu não costumo bajular; e, se bajulasse, o Criador logo me castigaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.