Salmos 83

dwrl (DWRL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Abeet S'oossaw, c'o"u gooppa;
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Be'a! Ne morkketuu ne bolla denddiino;
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Unttunttu ne asaa bollan geeman yaa'iino;
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Unttunttu, «Haayite, unttunttu kawutetsaa d'ayissoytee;
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Unttunttu itti wozana gidiide,
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 C'aak'k'etiyaawanttunne
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 Gebaala asatuwaa, Amoona asatuwaa,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Asoore asatuukka unttunttunna ittippe gakketeeddino;
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Neeni Midiyaama asatuwaa bollanne
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 Unttunttu Enddooren d'ayeeddino;
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Unttunttu kaappotuwaa,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 Hewanttunne, «Nuuni S'oossaa asaa biittaa
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 Abeet ta S'oossaw, unttuntta baanaadan laala;
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 S'aragay wora miide wurssiyaawaadan,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 hewaadankka ne uushuwaan unttuntta yederssa;
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Abeet Med'inaa Godaw, Asay ne suntsaa koyana mala,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Unttunttu med'inaw yeellatinonne hirggino;
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Ne suntsaykka Med'inaa Godaa gidiyaawaa,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.