Salmos 83

dwrl (DWRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abeet S'oossaw, c'o"u gooppa;
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Be'a! Ne morkketuu ne bolla denddiino;
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Unttunttu ne asaa bollan geeman yaa'iino;
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Unttunttu, «Haayite, unttunttu kawutetsaa d'ayissoytee;
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Unttunttu itti wozana gidiide,
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 C'aak'k'etiyaawanttunne
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Gebaala asatuwaa, Amoona asatuwaa,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Asoore asatuukka unttunttunna ittippe gakketeeddino;
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Neeni Midiyaama asatuwaa bollanne
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Unttunttu Enddooren d'ayeeddino;
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Unttunttu kaappotuwaa,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Hewanttunne, «Nuuni S'oossaa asaa biittaa
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 Abeet ta S'oossaw, unttuntta baanaadan laala;
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 S'aragay wora miide wurssiyaawaadan,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 hewaadankka ne uushuwaan unttuntta yederssa;
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Abeet Med'inaa Godaw, Asay ne suntsaa koyana mala,
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Unttunttu med'inaw yeellatinonne hirggino;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Ne suntsaykka Med'inaa Godaa gidiyaawaa,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.