Salmos 83

dwrl (DWRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abeet S'oossaw, c'o"u gooppa;
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 Be'a! Ne morkketuu ne bolla denddiino;
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Unttunttu ne asaa bollan geeman yaa'iino;
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Unttunttu, «Haayite, unttunttu kawutetsaa d'ayissoytee;
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Unttunttu itti wozana gidiide,
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 C'aak'k'etiyaawanttunne
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Gebaala asatuwaa, Amoona asatuwaa,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 Asoore asatuukka unttunttunna ittippe gakketeeddino;
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Neeni Midiyaama asatuwaa bollanne
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Unttunttu Enddooren d'ayeeddino;
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Unttunttu kaappotuwaa,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Hewanttunne, «Nuuni S'oossaa asaa biittaa
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Abeet ta S'oossaw, unttuntta baanaadan laala;
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 S'aragay wora miide wurssiyaawaadan,
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 hewaadankka ne uushuwaan unttuntta yederssa;
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Abeet Med'inaa Godaw, Asay ne suntsaa koyana mala,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 Unttunttu med'inaw yeellatinonne hirggino;
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Ne suntsaykka Med'inaa Godaa gidiyaawaa,
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.