Salmos 77

dwrl (DWRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Taani S'oossaw magannay;
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Taani ta metuwaa gallassi Godaa koyay.
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Taani S'oossaabaa k'oppiyaa wode, oolay;
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Neeni k'amma ubbaa taana gem"ishshuwaa diggaade ahissaasa.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Taani aad'd'eedda gallassatuwaa k'oppay;
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 Taani k'ofaa sheekkaade ak'ay;
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 «Goday nuuna med'inaw aggi bashanee?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Aa siik'uu atteedee?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 S'oossay maariyaawaa dogeeddee?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 K'aykka taani, «Taana k'oheeddawe,
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Med'inaa Godaw, ne oosotuwaa taani k'oppana.
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Ne ootseeddawaa ubbaa,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Abeet S'oossaw, ne ogii geeshsha;
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Neeni malalissiyaabaa ootsiyaa S'oossaa.
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Ne asaa, Yaak'oobanne Yooseefo zeretsatuwaa,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Abeet S'oossaw, haatsatuu neena be'eeddino;
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Shaaretuu iraa duge zaariide tigeeddino;
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Ne guuguntsay guntsay gotiyaa giddon kooshummeedda;
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Neeni abbaa gidduwaana hamettaasa;
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Musenne Aaroona kushiyan
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.