Salmos 77
dwrl (DWRL) vs ARA
1 Taani S'oossaw magannay;
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Taani ta metuwaa gallassi Godaa koyay.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma recusa consolar-se.
3 Taani S'oossaabaa k'oppiyaa wode, oolay;
3 Lembro-me de Deus e passo a gemer; medito, e me desfalece o espírito.
4 Neeni k'amma ubbaa taana gem"ishshuwaa diggaade ahissaasa.
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Taani aad'd'eedda gallassatuwaa k'oppay;
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
6 Taani k'ofaa sheekkaade ak'ay;
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito perscruta.
7 «Goday nuuna med'inaw aggi bashanee?
7 Rejeita o Senhor para sempre? Acaso, não torna a ser propício?
8 Aa siik'uu atteedee?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 S'oossay maariyaawaa dogeeddee?
9 Esqueceu-se Deus de ser benigno? Ou, na sua ira, terá ele reprimido as suas misericórdias?
10 K'aykka taani, «Taana k'oheeddawe,
10 Então, disse eu: isto é a minha aflição; mudou-se a destra do Altíssimo.
11 Med'inaa Godaw, ne oosotuwaa taani k'oppana.
11 Recordo os feitos do Senhor , pois me lembro das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Ne ootseeddawaa ubbaa,
12 Considero também nas tuas obras todas e cogito dos teus prodígios.
13 Abeet S'oossaw, ne ogii geeshsha;
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Neeni malalissiyaabaa ootsiyaa S'oossaa.
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Ne asaa, Yaak'oobanne Yooseefo zeretsatuwaa,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Abeet S'oossaw, haatsatuu neena be'eeddino;
16 Viram-te as águas, ó Deus; as águas te viram e temeram, até os abismos se abalaram.
17 Shaaretuu iraa duge zaariide tigeeddino;
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as suas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Ne guuguntsay guntsay gotiyaa giddon kooshummeedda;
18 O ribombar do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Neeni abbaa gidduwaana hamettaasa;
19 Pelo mar foi o teu caminho; as tuas veredas, pelas grandes águas; e não se descobrem os teus vestígios.
20 Musenne Aaroona kushiyan
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.