Salmos 77
dwrl (DWRL) vs ARC
1 Taani S'oossaw magannay;
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Taani ta metuwaa gallassi Godaa koyay.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Taani S'oossaabaa k'oppiyaa wode, oolay;
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 Neeni k'amma ubbaa taana gem"ishshuwaa diggaade ahissaasa.
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 Taani aad'd'eedda gallassatuwaa k'oppay;
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 Taani k'ofaa sheekkaade ak'ay;
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 «Goday nuuna med'inaw aggi bashanee?
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Aa siik'uu atteedee?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 S'oossay maariyaawaa dogeeddee?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 K'aykka taani, «Taana k'oheeddawe,
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Med'inaa Godaw, ne oosotuwaa taani k'oppana.
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Ne ootseeddawaa ubbaa,
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 Abeet S'oossaw, ne ogii geeshsha;
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Neeni malalissiyaabaa ootsiyaa S'oossaa.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Ne asaa, Yaak'oobanne Yooseefo zeretsatuwaa,
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Abeet S'oossaw, haatsatuu neena be'eeddino;
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Shaaretuu iraa duge zaariide tigeeddino;
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 Ne guuguntsay guntsay gotiyaa giddon kooshummeedda;
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Neeni abbaa gidduwaana hamettaasa;
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 Musenne Aaroona kushiyan
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.