Salmos 67
dwrl (DWRL) vs NVI
1 S'oossay nuw k'arettonne nuuna anjjo;
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Ne ogetuu ha sa'aa bollan,
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Abeet S'oossaw, Asay neena galato;
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Kawutetsatuu ubbay, «Hashshu!» giide,
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Abeet S'oossaw, Asay neena galato;
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Biittay katsaa mokkeedda;
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 S'oossay nuuna anjjeedda.
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.