Salmos 59
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Abeet ta S'oossaw, ta morkkatuwaappe taana ashsha;
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Iita ootsiyaawanttuppe taana ashsha akka;
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Abeet S'oossaw, unttunttu taana wod'anaw
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Unttunttu taana olanaw wotsaa jaamiyaawe,
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Abeet Ubbaappe Wolk'k'aama Med'etaa Ubbaa Godaa S'oossaw,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Unttunttu omarssan simmiino;
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Hekko, unttunttu barenttu doonaan haasayiide salikkino;
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Shin abeet Med'inaa Godaw,
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 S'oossaw, neeni taw k'osetta attiyaa sa'aa gidiyaa diraw,
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 Ta S'oossay aggena bare siik'uwaan taakko yaana;
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Ta asatuu doggenna mala, neeni unttuntta wod'oppa.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Unttunttu barenttu doonaa nagaraa dirawunne
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 ne hank'k'uwaan unttuntta d'ayissa.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Ta morkketuu omarssan simmiino;
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Unttunttu miyaawaa demanaw toyilakattiino;
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Shin taani ne wolk'k'aa sabbana;
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Abeet taw wolk'k'aa gideedda S'oossaw,
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.