Jó 27
dwrl (DWRL) vs NAA
1 Iyyoobi hawaadan yaageedda;
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 «Ta suure pirddaa taana diggiide, ta de'uwaa c'ama kesseedda, Ubbaa Danddayiyaa de'uwaa S'oossan taani c'aak'k'ay.
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 S'oossay taw de'uwaa shemppuwaa immeedda keenan,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 ta doonay wordduwaa haasayenna; ta ins's'arssaykka c'imuwaa odenna.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Hintte haasayeeddawe likke gaade taani akkikke; hayk'k'ana gakkanawukka taani ta suuretetsaa aggikke.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Ta s'illotetsaa minisa oyk'k'anaappe attina, s'illotetsaa aggikke; taani de'eedda laytsaa ubbaan ta wozanay kahay taana k'um"ena.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 «Ta morkketuunne taananna ek'ettiyaawanttu ubbay iitanne bayzzanchcha asaadan muretino.
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 S'oossay unttunttu shemppuwaa unttunttu ashuwaappe shaakkiide, unttunttu laytsaa k'aamissiyaa wode, iitatoo sintsappe hidootay ayee?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Unttunttu bolla metuu gakkiyaa wode, S'oossay unttunttu waasuwaa sisii?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Ubbaa Danddayiyaa S'oossan unttunttu nashettanee? Unttunttu ubbaa wode S'oossaa s'eesanee?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 «Taani hinttena S'oossaa wolk'k'aabaa tamaarissana; Ubbaa Danddayiyaa S'oossaa halchchuwaa taani hintteppe k'ossikke.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Hintte ubbay hawaa hintte huup'iyaan be'eeddita. Yaatina, ha mela haasayaa ayaw haasayiitee?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 «S'oossay iita asatoo immeedda kaac'aynne uk'k'unniyaa asatuu Ubbaa Danddayiyaa S'oossaappe akkiyaa woytuu hawaappe kaalliyaawaa.
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Unttunttu naanatuu ay keeshshaa darooppenne, unttunttu olan wuriino; unttunttu zaratuukka miyaawaa d'ayiide koshshatiino.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 Hewaappe atteedawanttu boshaan wuriino; unttunttu am"etuukka unttunttoo yeekkikkino.
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 — ausente —
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 — ausente —
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Unttunttu kees's'iyaa golletuu shararootaa golliyaa mala; naagiyaawanttu kees's'eedda gaabbaa mala.
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 «Unttunttu dure gidiide, barenttu hiis'an gisana; shin unttunttu gem"ishuwaappe beegottiyaa wode, ayaynne d'ayina mela attanawantta.
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Dagamay di'uwaadan k'oppennaan unttunttu bolla yaana; k'ammankka gotii unttuntta dentsiide afana.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Away doliyaa bagga c'arkkuu unttuntta de'iyaasaappe pittiide afana.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Unttunttu kessi akkanaw bak'atishina, k'areti bayinnan unttunttu bolla wod'd'ana.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Wolk'k'aama kooshshaa sissiidde, unttuntta yederssana.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.