Jó 27

dwrl (DWRL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Iyyoobi hawaadan yaageedda;
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 «Ta suure pirddaa taana diggiide, ta de'uwaa c'ama kesseedda, Ubbaa Danddayiyaa de'uwaa S'oossan taani c'aak'k'ay.
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 S'oossay taw de'uwaa shemppuwaa immeedda keenan,
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 ta doonay wordduwaa haasayenna; ta ins's'arssaykka c'imuwaa odenna.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Hintte haasayeeddawe likke gaade taani akkikke; hayk'k'ana gakkanawukka taani ta suuretetsaa aggikke.
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 Ta s'illotetsaa minisa oyk'k'anaappe attina, s'illotetsaa aggikke; taani de'eedda laytsaa ubbaan ta wozanay kahay taana k'um"ena.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 «Ta morkketuunne taananna ek'ettiyaawanttu ubbay iitanne bayzzanchcha asaadan muretino.
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 S'oossay unttunttu shemppuwaa unttunttu ashuwaappe shaakkiide, unttunttu laytsaa k'aamissiyaa wode, iitatoo sintsappe hidootay ayee?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Unttunttu bolla metuu gakkiyaa wode, S'oossay unttunttu waasuwaa sisii?
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 Ubbaa Danddayiyaa S'oossan unttunttu nashettanee? Unttunttu ubbaa wode S'oossaa s'eesanee?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 «Taani hinttena S'oossaa wolk'k'aabaa tamaarissana; Ubbaa Danddayiyaa S'oossaa halchchuwaa taani hintteppe k'ossikke.
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Hintte ubbay hawaa hintte huup'iyaan be'eeddita. Yaatina, ha mela haasayaa ayaw haasayiitee?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 «S'oossay iita asatoo immeedda kaac'aynne uk'k'unniyaa asatuu Ubbaa Danddayiyaa S'oossaappe akkiyaa woytuu hawaappe kaalliyaawaa.
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Unttunttu naanatuu ay keeshshaa darooppenne, unttunttu olan wuriino; unttunttu zaratuukka miyaawaa d'ayiide koshshatiino.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 Hewaappe atteedawanttu boshaan wuriino; unttunttu am"etuukka unttunttoo yeekkikkino.
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 — ausente —
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 — ausente —
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Unttunttu kees's'iyaa golletuu shararootaa golliyaa mala; naagiyaawanttu kees's'eedda gaabbaa mala.
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 «Unttunttu dure gidiide, barenttu hiis'an gisana; shin unttunttu gem"ishuwaappe beegottiyaa wode, ayaynne d'ayina mela attanawantta.
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 Dagamay di'uwaadan k'oppennaan unttunttu bolla yaana; k'ammankka gotii unttuntta dentsiide afana.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Away doliyaa bagga c'arkkuu unttuntta de'iyaasaappe pittiide afana.
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Unttunttu kessi akkanaw bak'atishina, k'areti bayinnan unttunttu bolla wod'd'ana.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 Wolk'k'aama kooshshaa sissiidde, unttuntta yederssana.
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.