1 Crônicas 1
dwrl (DWRL) vs VC
1 Addaame Seeta yeleedda; Seete Heenoosa yeleedda; Heenoosi K'aynaana yeleedda;
1 Adão, Set, Enós,
2 K'aynaani Malaali'eela yeleedda; Malaali'eeli Yaareedda yeleedda;
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Yaareed Heenooka yeleedda; Heenooki Maatusaala yeleedda; Maatusaali Laameeka yeleedda;
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Laameeki Noha yeleedda. Nohe Seema, Kaamanne Yaafeeta yeleedda.
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 Yaafeeta attuma naanay Goomera, Maagooga, Maadaaya, Yaawaana, Tubaala, Meshekanne Tiiraasa.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 Goomera attuma naanay Ashkkanaaza, Riifaatanne Togarmma.
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 Yaawaana attuma naanay Eliisha, Tarsseesa, Kitiimanne Rooda.
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 Kaama attuma naanay Kuusha, Mis'irayma, Puus'anne Kanaana.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 Kuusha attuma naanay Saaba, Hawiila, Saabita, Raa'imanne Sabttaka. Raa'ima attuma naanay Saabanne Dadaana.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 K'ay Kuushi Naamiruuda yeleedda. Naamiruudi sa'aan wolk'k'aama olanchchaa gideedda.
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Mis'iraymi Ludeta, Anaameta, Lahaabeta, Nafttuuheta,
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 Patiroosata, Kaasiluhetanne Piliss's'eema zeretsaa yeleedda Kafttooreta yeleedda.
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Kanaane bayira na'aa Sidoonanne Aa teefa Heeta yeleedda;
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 k'ay Kanaane Yaabuusatuwa, Amooretuwaa, Gerggeesetuwaa,
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 Hiiwetuwaa, Ark'k'eta, Siinata,
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 Ariwaadeta, S'amaaretanne Hamaatata yeleedda.
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 Seema attuma naanay Elaama, Asoora, Arifaakisaada, Luuda, Araama, Uus'a, Huula, Geteeranne Mesheka.
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arifaakisaadi Shelaaha yeleedda; Shelaahi Eboora yeleedda.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 Eboori laa"u naanaa yeleedda; ittuu yeletteedda wode sa'ay shaaketteedda diraw, Aa suntsay Peeleega geetetteedda; Aa ishaa suntsay Yok'is'aana.
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Yok'is'aani Almmodaada, Sheleefa, Has'armmaaweta, Yeraaha,
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 Hadoraama, Uzaala, Diik'ila,
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 Eebaala, Abimaa'eela, Saaba,
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 Ofiira, Hawiilanne Yobaaba yeleedda. Hawanttu ubbatuu Yok'is'aana zeretsaa.
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Seemappe biide, Abrahaama gakkanaw de'iyaa yeletay hawaappe kaalliide s'aafetteeddawaa: Seema, Arifaakisaada, Shelaaha,
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Eboora, Peeleega, Raa'a,
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Saruuga, Naakoora, Taaranne
26 Serug, Nacor, Taré,
27 Abrahaama geetettiide s'eesettiyaa Abraama.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Abrahaama attuma naanay Yisaak'anne Isimaa'eela.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 Unttunttu yeletay hawaappe kaalliide s'aafetteedda.
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 Mishimaa'i, Duumi, Maasi, Hadaadi, Teemi,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Yis'uri, Naafiishinne K'eedimi yeletteeddino. Hawanttu Isimaa'eela naanaa.
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 Abrahaama k'oomatuu K'as'uri attuma naanay Ziimiraana, Yok'ishaana, Madaana, Midiyaama, Yishibaak'anne Shuha. Yok'ishaana attuma naanay Saabanne Dadaana.
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 Midiyaama attuma naanay Eefa, Efeera, Hanooka, Abiidaa'anne Elddaa'a. Hawanttu ubbatuu K'as'uri zeretsaa.
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 Abrahaame Yisaak'a yeleedda. Yisaak'a attuma naanay Eesaanne Israa'eeliyaa.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 Eesaa attuma naanay Elifaaza, Ra'u'eela, Yi'uusha, Yaa'ilaamanne K'oraaha.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 Elifaaza attuma naanay Temaana, Omaara, S'afa, Ga'itaama, K'anaaza, Timinaa'anne Amaaleek'a.
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 Ra'u'eela attuma naanay Nahaata, Zaraaha, Shammanne Miizaa.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 Eedooman koyro de'eedda Se'iira attuma naanay Los'aana, Shobaala, S'ibaa'oona, Aana, Dishoona, Es'eeranne Dishaana.
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 Los'aana attuma naanay Hooranne Homaama; Los'aana michchata Timinaa'o.
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 Shobaala attuma naanay Aaliwaana, Manahaata, Eebaala, Shefanne Oonaama. S'ibaa'oona attuma naanay Aayanne Aana.
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 Aana na'ay Dishoona. Dishoona attuma naanay Hemddaana, Eshibaana, Yitiraananne Karaana.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 Es'eera attuma naanay Bilihaana, Za'iwaananne Ak'ana. Dishaana attuma naanay Uus'anne Araana.
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 Israa'eelan ayaa kaatii kawutanappe kase Eedooma biittan kaateteedda kaatetuu hawaappe kaalliide s'aafetteeddawantta.
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 Belaa'i hayk'k'ina, Boos'irappe yeedda Zaraaha na'ay Yobaabi Aa kotan kaateteedda.
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 Yobaabi hayk'k'ina, Temaana gadiyaappe yeedda Hushaami Aa kotan kaateteedda.
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 Hushaami hayk'k'ina, Moo'aabe gadiyaan Midiyaamatuwaa s'ooneedda Badaada na'aa Hadaadi Aa kotan kaateteedda; Aa katamaa suntsay Awiita.
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 Hadaadi hayk'k'ina, Maasireek'appe yeedda Saamili Aa kotan kaateteedda.
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 Saamili hayk'k'ina, shaafaa matan de'iyaa Rahobootappe yeedda Shaa'uli Aa kotan kaateteedda.
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 Shaa'uli hayk'k'ina, Akiboora na'ay Ba'aalihanaani Aa kotan kaateteedda.
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 Ba'aalihanaani hayk'k'ina, Hadaadi Aa kotan kaateteedda; Aa katamaa suntsay Paa'a. Aa machata Mezaahaaba naatti Maas'ireedi naatto Mahes'aabi'eelo.
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 Hewaappe guyyiyaan, Hadaadi hayk'k'eedda. Eedooma zaratuwaa kaappatuu hawantta: Timinaa'a, Aliwa, Yeteeta,
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 Oholiibaama, Eelah, Piinoona,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 K'anaaza, Temaana, Mibs's'aara,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 Maagidi'eelanne Iraama. Hawanttu Eedooma kaappatuwaa.
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.