Salmos 47

Dutch (DUTCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. [ (Psalms 47:10) De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven! ]
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.