Salmos 47
Dutch (DUTCH) vs NTLH
1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. [ (Psalms 47:10) De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven! ]
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.