Salmos 47

Dutch (DUTCH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. Sela.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. [ (Psalms 47:10) De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven! ]
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.