Salmos 122

Dutch (DUTCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.