Salmos 122
Dutch (DUTCH) vs NAA
1 Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à Casa do
2 Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
2 Pararam os nossos pés junto às suas portas, ó Jerusalém!
3 Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
3 Jerusalém, você que está construída como uma cidade bem sólida,
4 Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
6 Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
7 Reine paz em seu meio e prosperidade nos seus palácios.
8 Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”
9 Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.