Salmos 122

Dutch (DUTCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
1 Alegrei-me com os que me disseram: "Vamos à casa do Senhor! "
2 Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
2 Nossos pés já se encontram dentro de suas portas, ó Jerusalém!
3 Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
3 Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
4 Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
4 Para lá sobem as tribos do Senhor, para dar graças ao Senhor, conforme o mandamento dado a Israel.
5 Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
5 Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.
6 Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
6 Orem pela paz de Jerusalém: "Vivam em segurança aqueles que te amam!
7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
7 Haja paz dentro dos teus muros e segurança nas tuas cidadelas! "
8 Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
8 Em favor de meus irmãos e amigos, direi: "Paz seja com você! "
9 Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
9 Em favor da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.