Provérbios 10

Dutch (DUTCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 De spreuken van Salomo. Een wijs zoon verblijdt den vader; maar een zot zoon is zijner moeder droefheid.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Schatten der goddeloosheid doen geen nut; maar de gerechtigheid redt van den dood.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 De HEERE laat de ziel des rechtvaardigen niet hongeren; maar de have der goddelozen stoot Hij weg.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 Die met een bedriegelijke hand werkt, wordt arm; maar de hand der vlijtigen maakt rijk.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 Die in den zomer vergadert, is een verstandig zoon; maar die in den oogst vast slaapt, is een zoon die beschaamd maakt.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 De gedachtenis des rechtvaardigen zal tot zegening zijn; maar de naam der goddelozen zal verrotten.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 Die wijs van hart is, neemt de geboden aan; maar die dwaas is van lippen, zal omgeworpen worden.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 Die in oprechtheid wandelt, wandelt zeker; maar die zijn wegen verkeert, zal bekend worden.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 Die met het oog wenkt, richt smart aan; en een dwaas van lippen zal omgeworpen worden.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 De mond des rechtvaardigen is een springader des levens; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Haat verwekt krakelen; maar de liefde dekt alle overtredingen toe.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In de lippen des verstandigen wordt wijsheid gevonden; maar op den rug des verstandelozen de roede.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 De wijzen leggen wetenschap weg; maar den mond des dwazen is de verstoring nabij.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 Het werk des rechtvaardigen is ten leven; de inkomst des goddelozen is ter zonde.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 Het pad tot het leven is desgenen die de tucht bewaart; maar die de bestraffing verlaat, doet dwalen.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 Die den haat bedekt, is van valse lippen, en die een kwaad gerucht voortbrengt, is een zot.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 De tong des rechtvaardigen is uitgelezen zilver; het hart der goddelozen is weinig waard.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 De zegen des HEEREN, die maakt rijk; en Hij voegt er geen smart bij.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 Het is voor den zot als spel, schandelijkheid te doen; maar voor een man van verstand, wijsheid te plegen.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 Gelijk een wervelwind voorbijgaat, alzo is de goddeloze niet meer; maar de rechtvaardige is een eeuwige grondvest.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Gelijk edik den tanden, en gelijk rook den ogen is zo is de luie dengenen, die hem uitzenden.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 De vreze des HEEREN vermeerdert de dagen; maar de jaren der goddelozen worden verkort.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 De hoop der rechtvaardigen is blijdschap; maar de verwachting der goddelozen zal vergaan.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 De rechtvaardige zal in eeuwigheid niet bewogen worden; maar de goddelozen zullen de aarde niet bewonen.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 De mond des rechtvaardigen brengt overvloediglijk wijsheid voort; maar de tong der verkeerdheden zal uitgeroeid worden.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 De lippen des rechtvaardigen weten wat welgevallig is; maar de mond der goddelozen enkel verkeerdheid.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.