Provérbios 10
Dutch (DUTCH) vs BKJ
1 De spreuken van Salomo. Een wijs zoon verblijdt den vader; maar een zot zoon is zijner moeder droefheid.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Schatten der goddeloosheid doen geen nut; maar de gerechtigheid redt van den dood.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 De HEERE laat de ziel des rechtvaardigen niet hongeren; maar de have der goddelozen stoot Hij weg.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Die met een bedriegelijke hand werkt, wordt arm; maar de hand der vlijtigen maakt rijk.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Die in den zomer vergadert, is een verstandig zoon; maar die in den oogst vast slaapt, is een zoon die beschaamd maakt.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 De gedachtenis des rechtvaardigen zal tot zegening zijn; maar de naam der goddelozen zal verrotten.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Die wijs van hart is, neemt de geboden aan; maar die dwaas is van lippen, zal omgeworpen worden.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Die in oprechtheid wandelt, wandelt zeker; maar die zijn wegen verkeert, zal bekend worden.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Die met het oog wenkt, richt smart aan; en een dwaas van lippen zal omgeworpen worden.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 De mond des rechtvaardigen is een springader des levens; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Haat verwekt krakelen; maar de liefde dekt alle overtredingen toe.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In de lippen des verstandigen wordt wijsheid gevonden; maar op den rug des verstandelozen de roede.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 De wijzen leggen wetenschap weg; maar den mond des dwazen is de verstoring nabij.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Des rijken goed is een stad zijner sterkte; de armoede der geringen is hun verstoring.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Het werk des rechtvaardigen is ten leven; de inkomst des goddelozen is ter zonde.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Het pad tot het leven is desgenen die de tucht bewaart; maar die de bestraffing verlaat, doet dwalen.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Die den haat bedekt, is van valse lippen, en die een kwaad gerucht voortbrengt, is een zot.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 In de veelheid der woorden ontbreekt de overtreding niet; maar die zijn lippen wederhoudt, is kloek verstandig.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 De tong des rechtvaardigen is uitgelezen zilver; het hart der goddelozen is weinig waard.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 De zegen des HEEREN, die maakt rijk; en Hij voegt er geen smart bij.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Het is voor den zot als spel, schandelijkheid te doen; maar voor een man van verstand, wijsheid te plegen.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 De vreze des goddelozen, die zal hem overkomen; maar de begeerte der rechtvaardigen zal God geven.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Gelijk een wervelwind voorbijgaat, alzo is de goddeloze niet meer; maar de rechtvaardige is een eeuwige grondvest.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Gelijk edik den tanden, en gelijk rook den ogen is zo is de luie dengenen, die hem uitzenden.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 De vreze des HEEREN vermeerdert de dagen; maar de jaren der goddelozen worden verkort.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 De hoop der rechtvaardigen is blijdschap; maar de verwachting der goddelozen zal vergaan.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 De weg des HEEREN is voor den oprechte sterkte; maar voor de werkers der ongerechtigheid verstoring.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 De rechtvaardige zal in eeuwigheid niet bewogen worden; maar de goddelozen zullen de aarde niet bewonen.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 De mond des rechtvaardigen brengt overvloediglijk wijsheid voort; maar de tong der verkeerdheden zal uitgeroeid worden.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 De lippen des rechtvaardigen weten wat welgevallig is; maar de mond der goddelozen enkel verkeerdheid.
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.