Salmos 60

Douay Rheims (DOUR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine,
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink wine of sorrow.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow: That thy beloved may be delivered.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Save me with thy right hand, and hear me.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head. Juda is my king:
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Moab is the pot of my hope. Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
13 Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.
13 — ausente —
14 Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.