Salmos 59
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us ?
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 my God, his mercy shall prevent me.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 when they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
18 Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.