Salmos 59

Douay Rheims (DOUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Unto the end, destroy not, for David for an inscription of It title, when Saul sent and watched his house to kill him.
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Deliver me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel. Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us ?
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 I will keep my strength to thee: for thou art my protector:
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 my God, his mercy shall prevent me.
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget. Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride. And for their cursing and lying they shall be talked of,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 when they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more. And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning. For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
18 Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.