Salmos 35

Douay Rheims (DOUR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 For David himself. Judge thou, O Lord, them that wrong me : overthrow them that fight against me.
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Take hold of arms and shield : and rise up to help me.
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Bring out the sword, and shut up the way against them that persecute me : say to my soul : I am thy salvation.
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Let them be confounded and ashamed that seek after my soul. Let them be turned back and be confounded that devise against me.
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them.
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For without cause they have hidden their net for me unto destruction : without cause they have upbraided my soul.
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Let the snare which he knoweth not come upon him : and let the net which he hath hidden catch him : and let the net which he hath hidden catch him : and into that very snare let them fall.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 But my soul shall rejoice in the Lord; and shall be delighted in his salvation.
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 Unjust witnesses rising up have asked me things I knew not.
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They repaid me evil for good : to the depriving me of my soul.
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But as for me, when they were troublesome to me, I was clothed with haircloth. I humbled my soul with fasting; and my prayer shall be turned into my bosom.
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 As a neighbour and as an own brother, so did I please : as one mourning and sorrowful so was I humbled.
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But they rejoiced against me, and came together : scourges were gathered together upon me, and I knew not.
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 They were separated, and repented not : they tempted me, they scoffed at me with scorn : they gnashed upon me with their teeth.
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Lord, when wilt thou look upon me? rescue thou soul from their malice : my only one from the lions.
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I will give thanks to thee in a great church; I will praise thee in a strong people.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me : who have hated me without cause, and wink with the eyes.
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For they spoke indeed peaceably to me; and speaking in the anger of the earth they devised guile.
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 And they opened their mouth wide against me; they said : Well done, well done, our eyes have seen it.
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 Thou hast seen, O Lord, be not thou silent : O Lord, depart not from me.
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Arise, and be attentive to my judgment : to my cause, my God, and my Lord.
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Judge me, O Lord my God according to thy justice, and let them not rejoice over me.
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Let them not say in their hearts : It is well, it is well, to our mind : neither let them say : We have swallowed him up.
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let them blush : and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let them rejoice and be glad, who are well pleased with my justice, and let them say always : The Lord be magnified, who delights in the peace of his servant.
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 Any my tongue shall meditate thy justice, thy praise all the day long.
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.