Provérbios 9

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
1 A Sabedoria construiu sua casa e ergueu suas sete colunas.
2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
2 Preparou um grande banquete; misturou os vinhos e arrumou a mesa.
3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
3 Enviou suas servas para convidarem a todos; do ponto mais alto da cidade, ela clama:
4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
4 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
5 “Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.
6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
6 Deixem sua ingenuidade para trás e vivam; andem pelo caminho do discernimento”.
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
7 Quem repreende o zombador recebe insulto como resposta; quem corrige o perverso prejudica a si mesmo.
8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
8 Não se dê o trabalho de repreender o zombador, pois ele o odiará; repreenda, porém, o sábio, e ele o amará.
9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
9 Instrua o sábio, e ele crescerá na sabedoria; ensine o justo, e ele aprenderá ainda mais.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
10 O temor do S enhor é o princípio da sabedoria; o conhecimento do Santo resulta em discernimento.
11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
11 A sabedoria multiplicará seus dias e tornará sua vida mais longa.
12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
12 Se você se tornar sábio, o benefício será seu; se desprezar a sabedoria, sofrerá as consequências.
13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
13 A mulher chamada Insensatez é atrevida; é ignorante e nem se dá conta disso.
14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
14 Senta-se à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade.
15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
15 Clama aos que passam pelo caminho, ocupados com seus próprios assuntos:
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
16 “Venham à minha casa todos os ingênuos”, e aos que não têm juízo ela diz:
17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
17 “Água roubada é mais refrescante! Pão comido às escondidas é mais saboroso!”.
18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. The Parables of Solomon
18 Mal sabem, porém, que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.