Provérbios 9

Douay Rheims (DOUR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. The Parables of Solomon
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.