Provérbios 9

Douay Rheims (DOUR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wisdom hath built herself a house, she hath hewn her out seven pillars.
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 She hath slain her victims, mingled her wine, and set forth her table.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 She hath sent her maids to invite to the tower, and to the walls of the city:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Whosoever is a little one, let him come to me. And to the unwise she said:
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 Come, eat my bread, and drink the wine which I have mingled for you.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Forsake childishness, and live, and walk by the ways of prudence.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 He that teacheth a scorner, doth an injury to himself: and he that rebuketh a wicked man, getteth himself a blot.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Rebuke not a scorner lest he hate thee. Rebuke a wise man, and he will love thee.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Give an occasion to a wise man, and wisdom shall be added to him. Teach a just man, and he shall make haste to receive it.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is prudence.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 For by me shall thy days be multiplied, and years of life shall be added to thee.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 If thou be wise, thou shalt be so to thyself: and if a scorner, thou alone shalt bear the evil.
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Sat at the door of her house, upon a seat, in a high place of the city,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 To call them that pass by the way, and go on their journey:
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 He that is a little one, let him turn to me. And to the fool she said:
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 Stolen waters are sweeter, and hid den bread is more pleasant.
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 And he did not know that giants are there, and that her guests are in the depths of hell. The Parables of Solomon
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.