Jó 27

Douay Rheims (DOUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Job also added, taking up his parable, and said:
1 Jó continuou a falar:
2 As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.