Jó 27

Douay Rheims (DOUR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Job also added, taking up his parable, and said:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 As God liveth, who hath taken away my judgment, and the Almighty, who hath brought my soul to bitterness,
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 As long as breath remaineth in me, and the spirit of God in my nostrils,
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 God forbid that I should judge you to be just: till I die I will not depart from my innocence.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 My justification, which I have begun to hold, I will not forsake: for my heart doth not reprehend me in all my life.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 Let my enemy be as the ungodly, and my adversary as the wicked one.
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Will God hear his cry, when distress shall come upon him?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 Behold you all know it, and why do you speak vain things without cause?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of the violent, which they shall receive of the Almighty.
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 If his sons be multiplied, they shall be for the sword, and his grandsons shall not be filled with bread.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 They that shall remain of him, shall be buried in death, and his widows shall not weep.
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 If he shall heap together silver as earth, and prepare raiment as clay,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 He shall prepare indeed, but the just man shall be clothed with it: and the innocent shall divide the silver.
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 He hath built his house as a moth, and as a keeper he hath made a booth.
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 The rich man when he shall sleep shall take away nothing with him: he shall open his eyes and find nothing.
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Poverty like water shall take hold on him, a tempest shall oppress him in the night.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 A burning wind shall take him up, and carry him away, and as a whirlwind shall snatch him from his place.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 And he shall cast upon him, and shall not spare: out of his hand he would willingly flee.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.