Tito 3

Loina Tabu Auwauna (DOB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wate ꞌuemataluwedi be ꞌaene ꞌasa ꞌana toloinao ꞌidi loina ꞌediya sida tagwaledi, be siematamatanedi, be guinuwa boboꞌadi sida guinuwedi.
1 Lembra-lhes que se sujeitem aos que governam, às autoridades; sejam obedientes, estejam prontos para toda boa obra,
2 Ta geyaꞌabo loꞌaegila be egewagewana, ta esi tomota ꞌediya sida bubuna oonuwega ma idi ꞌamayaba.
2 não difamem a ninguém; nem sejam altercadores, mas cordatos, dando provas de toda cortesia, para com todos os homens.
3 Onaꞌaiꞌaila, ꞌaboꞌada lowa uwauwada ta loguitoyasa ꞌaleda, ga yalakwaiya be gwausowala besobeso ꞌadi nuwaꞌewa ꞌenega ꞌeda boboꞌana tapilisinena. Ta wate lowa etalauwala be eꞌipiꞌipi ꞌaleda, ta mali tomota ꞌedaya sinuwa toꞌumali, ga ꞌaboꞌada wate ꞌediya tanuwa toꞌumali.
3 Pois nós também, outrora, éramos néscios, desobedientes, desgarrados, escravos de toda sorte de paixões e prazeres, vivendo em malícia e inveja, odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Ta muliyega Yaubada tauna ꞌada Toꞌetoseyana ꞌina oboboma be ꞌina ꞌatenuwaꞌoleꞌole ꞌigieapwesena,
4 Quando, porém, se manifestou a benignidade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com todos,
5 ga ꞌiꞌetoseyeda, nigeya ꞌida guinuwa palupaludi manudi, ta esi tauna ꞌina ꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyega. ꞌEnega ꞌina Yaluyaluwa Tabuna ꞌenega ꞌida toꞌumalinao ꞌiꞌutudi, ga ꞌigieꞌesaseda, ta yawasida auwauna ꞌiꞌebwaꞌeda.
5 não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo sua misericórdia, ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 Ta ꞌada Toꞌetoseyana Yesu Keliso ꞌenega Yaubada Yaluyaluwa Tabuna ꞌiꞌetosiwena ꞌatedaya.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Ta taunamo ꞌina obobomega ꞌiꞌawa palupaluyeda ga yawasida ataya ꞌana nuwayaina ꞌiꞌebwaꞌeda.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Ona gete maiboꞌadi ona ꞌaiꞌaila, ꞌenega ꞌuewaiwai ꞌadi loguguya ꞌena, be ꞌenega taudi Yaubada ꞌana toemisao ona nidi sida muliyedi be guinuwa boboꞌadi sida guinuwedi. Gete yage boboꞌana ta tomota ꞌadi ꞌebe lema.
8 Fiel é esta palavra, e quero que, no tocante a estas coisas, faças afirmação, confiadamente, para que os que têm crido em Deus sejam solícitos na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas aos homens.
9 Ta egewagewana besobeso loina manudi, nai gimiꞌepatao ꞌadi esanao manudi, gete nigeya sida lemeda, ꞌenega ꞌupilisinedi.
9 Evita discussões insensatas, genealogias, contendas e debates sobre a lei; porque não têm utilidade e são fúteis.
10 ꞌEnega ꞌabo yaita egewagewana nuwanuwana ꞌueona maꞌebweuna nai maluwa be ꞌilosaꞌu, ta ꞌeguma nigeya ꞌida losaꞌu, ꞌupilisine,
10 Evita o homem faccioso, depois de admoestá-lo primeira e segunda vez,
11 manuna ꞌina nuwanuwao nigeya palupaludi, ga taunamo ꞌimwalamwalatoni ꞌaene yage nidi ꞌiguiguinuwedi toꞌumalidi.
11 pois sabes que tal pessoa está pervertida, e vive pecando, e por si mesma está condenada.
12 Maꞌetamo Atimasi nai Tikiko yaetunenawa ꞌemuya, ꞌenega ꞌeguma ꞌiwawai ꞌulomaninima, manuna nuwanuwagu gogai ꞌana tutaya ꞌaboꞌagu ꞌasa Nikopoli ꞌena yada miyami.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir até Nicópolis ao meu encontro. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Loina ꞌana tomwalatoi tauna Senasi ta wate Apolosa ꞌuda lemedi, be manimaꞌabiyadi ꞌuetunedi ꞌidi ꞌadau ꞌena be ma idi gwausowala.
13 Encaminha com diligência Zenas, o intérprete da lei, e Apolo, a fim de que não lhes falte coisa alguma.
14 Ta ꞌida bodao maiboꞌadi ꞌueꞌitadi be sida gwaunuwa, ꞌenega sawesawediya tomiyamwau silemedi, ta geyaꞌabo simiyamiya daidaita.
14 Agora, quanto aos nossos, que aprendam também a distinguir-se nas boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Bada ma ꞌagu bodao ꞌima oboboma ꞌemuya, ta gosedao, ꞌInapwana ꞌana tomuliyao maꞌemwao wamiyami, taudi wate ꞌima oboboma ꞌediya.
15 Todos os que se acham comigo te saúdam; saúda quantos nos amam na fé. A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.