Judas 1

Loina Tabu Auwauna (DOB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ꞌAboꞌagu Yesu Keliso ꞌina toguinuwa, ta tasigu Yemesa. Gete ꞌimi leta yaꞌetoladinawa, ꞌomi Tamadai Yaubada ꞌana esiesinuwao, manuna ꞌiobobomemi ta Yesu Keliso ꞌiꞌitaꞌiꞌisimi.
1 Ayu Jude i James airi atufuw, baise Jesu Keriso isan abi’akir. Kwa iyab Tamat God iyabuwi e’afi ana yabowamaim kwama’am naatu Jesu Keriso ana tafafaramaim kwama’am etei isa a fef akikirum.
2 Yaubada nina ꞌida ꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyemi be ꞌida oboboma ꞌaiꞌailimi be wada miya gwausowala.
2 Kabeber, tufuw, naatu yabow kwa wanawanamaim wanatowan na’in nasuwa nare.
3 Gosegwao, nuwanuwagu be ꞌada ꞌetoseyana manuna yada ꞌetoladiwa, ta saꞌi nigeya sawesawenaya, manuna ꞌebweu mwau niꞌatu ꞌemiya ꞌiapwesa, ꞌenega ꞌilobwenena be leta gete ꞌenega yada guguyami be ꞌaene geyaꞌabo ꞌida tapwalolo palupaluna waguiguitoyase, ta esi wada etapewa manuna. Manuna ꞌida tapwalolo nina niꞌatu ꞌaboꞌada Yaubada ꞌana toemisao ꞌiꞌebwaꞌeda.
3 Are au ofonah, ayu asinaftobon yawas boubun tafafaram isan atakirum, baise nati efanin ayu dogorou wanawanan i kokok kwanekwan mi’itube akikirum ana’ototofari, saise God mar maumurih efanin mar ta’imon ana sabuw baitumatum bitih, nati baitumatum i kwanafair kwanawasfafar gewas kwanama.
4 Mwau nina niꞌatu ꞌemiya ꞌiapwesa, nate ꞌaina totoꞌumalidi sikaboemi ga ꞌami boda ꞌena silugu, ꞌenega Yaubada ꞌina oboboma ꞌedaya taudi ꞌidi eꞌitega sisaꞌu gelasena ga loelata ꞌana guinuwa ꞌenaya, ta wate ꞌida Yaubada be ꞌInapwana Yesu Keliso siguitoyasedi. Taudi ꞌidi toꞌumalinao manudi ꞌadi loina mwauna lowaenei Yaubada ꞌisaꞌuna.
4 Anayabin sabuw afa God ana ef ufunane tenan i wa’iwa’iramaim hina wanawanat hirun, bai’obaiyen hibotabir te’o, “God i manaw kabeber wairafin imih karam boro tanisesebar kwanekwan, naatu Regah Jesu Keriso ata Bonawiyenayan ta’imon teyayaub.” Iti sabuw i marasika Buk Atamaninamaim isah hi’oka inu’in baimakiy boro hinab.
5 ꞌEbweu mwalatoi yada eona limami, manuna lowa wanuwa sabwalena ꞌenega wada nuwaꞌiꞌisi, nate lowaenei Yaubada ꞌina bodao ꞌiꞌetoseyedi ga siapwesa sena Itipita ꞌenega, ta muliyega ꞌediyega ꞌaina ꞌiunudi, taudi nigeya siemiemisa.
5 Iti sawar etei isah i kwaso’ob, baise akokok nuhi anakusib maiye, Regah ana sabuw Egyptane nawiyih hitit, baise nati ufunamaim sabuw iyab men hibitumatum etei gurusih himorob.
6 Aniloseyao wate wanuwaꞌiꞌisidi, manuna lowa ꞌaidi taudimo sigituꞌeyedi, ga ꞌidi ꞌebe miyao sipilisinedi, ꞌenega Yaubada ꞌiyonidi ga sena guguyoi niꞌuya ꞌena ꞌisaꞌudi, ga nada ꞌaene simimi be ꞌana laba bwaꞌomatana ꞌana ꞌasiyata ꞌiapwesa.
6 Naatu tounamatar iyab hibi’ukwarin hai fair men hikakafiy, baise hai efan nowah anababatun hikwahir hire fatum wanatowan inu’inuwinamaim God fatumih gugumin wanawanan ya hima Baibatebat Ana Veya gagamin tekakaif.
7 Taudi ꞌidi bubuna nadigega ꞌaidi ꞌasa lowaenei, nate Sodoma be Gomola be ꞌaidi ꞌasa selabediya, manuna loelata ꞌana nuwaꞌewa sinabwana ꞌenega siguiguinuwa besobeso ta wate tai be tai maꞌediyao siloeloelata, ꞌenega Yaubada ꞌigabudi ꞌaweꞌalaꞌalata ataya ꞌenaya; ta eꞌita nina gete maiboꞌada manuda.
7 Ef nati ta’imon Sodom Gomorah sabuw naatu bar merar nati sisibinamaim hima’am hai yawas etei baisesebar kwanekwan hitin. Orot taiyuwih naatu baibin taiyuwih hibisesebar kwanekwan isan God wairaf wanatowan iyafar re nati bar merar sabuw etei e’arahih himorob. Naatu nati sawar etei i sabuw bowabow kakafin wairafih hai baimatnuwen.
8 Ta totoꞌumalina nidi niꞌatu ꞌemiya siluguwaya ꞌidi bubuna leleleya, manuna taudi ꞌidi madawalao ꞌediyega siloina toꞌumalina, ga ꞌidi toꞌumalinao ꞌetoi siguiguinuwedi, ꞌebweuna oodi sigiegie bailidi, ꞌeluwena toloinao boboꞌadi siguitoyasedi, ta ꞌetonina tomiya galewa ꞌesasedi siꞌawa toꞌumaliyedi.
8 Ef nati ta’imon sabuw mim kwanekwaneyah hai baifuwenamaim biyah hibokarit, God ana aiwob hikwahir, naatu Auyom mar ana sabuw hi’uwih higigimih.
9 Ta aniloseyao ꞌidi toanugana Maikeli lowaenei ꞌiegewagewana Seitani ꞌenaya, Mosese kokowana manuna, ta Maikeli nina nigeya Seitani ꞌibaꞌebaꞌe. Nate namo ꞌigwae, “ꞌInapwana ꞌiꞌetobodeyo.”
9 Baise tounamatar hai ukwarin Michael, Demon mowan hairi Moses biyan isan higamigam ana maramaim, i men taiyuwin ana fair tafanamaim bat awan fokar demon mowan iu kwanikwaniy baise eo, “Regah boro nakwarar narumutufuri.”
10 Ta totoꞌumalina nidi, ꞌeguma toꞌase nigeya simwalamwalatoni, ta tuwa tuga siꞌawa toꞌumaliye, manuna taudi ꞌatuwa bomitawa nadigega, ga ꞌadi lotoona siloiloinedi, ga ꞌenega taudimo sigietoꞌumaliyedi.
10 Iti sabuw tur naniyah men hiso’ob, baise asir hio tibigigim kwanekwan, naatu sawar afa naniyah i hiso’ob baise haru forobe tisisinaf kwanekwan, imih nati sawaramaim boro nagurusih.
11 Nuwaꞌoleꞌoledi, manuna Keni ꞌina ꞌeda toꞌumalina ꞌenega sitautauya, ta ꞌenega ꞌidi esaesa manuna sibubuna toꞌumalina, nadigega wate Balami lowa ꞌina bubuna. ꞌEnega sida esilae, manuna loina boboꞌana siguitoyasena, nadigega Kola lowa loina ꞌiguitoyasena.
11 Baimakiy boro kakafin anababatun hinab, Cain sisinafumaim ana ef hi’ufunun tenan, naatu kabay isan yah rab. Balam sawar kakafih sisinafube tisisinaf, naatu Korah ana konakon wanawanan hirun higugurusibe boro nagurusih.
12 ꞌEguma tapwalolo ꞌenaya oboboma masulina waguiguinuwe, ta ꞌabo totoꞌumalina nidi siluguwa ꞌeꞌai nina sigietoꞌumaliye, manuna siꞌeꞌai diidiga ta nigeya sida omayamaya. Nuwanuwadi taudimo sida gwausowala, ꞌadi ꞌita ꞌatuwa pwana ꞌikwaunaya ta nigeya ꞌusana, nai ꞌadi ꞌita ꞌatuwa kaiwe ꞌina tuta uwa ta nigeya uwanamo, ꞌenega sitalayaule be ꞌimwawasa ꞌaiꞌaila.
12 Iti sabuw aurih biya’ohow aurih biya’ohow en naatu bir kakaf en, farumayah na’atube a kau’ay wanawanan hirun a’aa atom ana yasisir i teo’of nowah, sakuk aurin toun en ebabin enan na’atube. Naatu maur ana veya ai baiwa’e tekerer tebatabat tiu’uyarir na’atube,
13 Ta wate ꞌadi ꞌita ꞌatuwa lisu sinabwadi mabusobosodi ꞌidi guinuwao toꞌumalidi ꞌediyega, ta wate ꞌadi ꞌita ꞌatuwa kwadima siadadana besobeso be ꞌenega guguyoi ꞌina senaya simiya ataya.
13 taiyuwih hai biya’ohow ana itinin tor yan yabat erab fus ekubar rougoy erarouw na’atube. Naatu daman hai efan hisa’ir tibibib kwanekwan na’atube, baise nahimaim i gugumin kakafin God isah ya’asair wanatowan inu’in.
14 Lowaenei taudi manudi Inoki ꞌiloguguya, ta Inoki nina ꞌabo ꞌepatao tasawadi Adama ꞌenega be ꞌitauya ꞌepata sikisi sigugumwala, ta ꞌepata esebenina nate Inoki ꞌina ꞌepata, ga Inoki nina ꞌina loguguya ꞌena ꞌigwae, “Waꞌita! ꞌInapwana ꞌina aniloseyao ꞌesasedi maꞌenao simeemai
14 Naatu Adam ana rara’ane hitutufuw renan Enoch i Adam ana’agir bai seven tufuw, i sabuw isah eobaimanih eo, “Kwa’itin, Regah ana sabuw kakafiyih maumurih na’in ai rourin na’atube bairi hitit tenan.
15 be ꞌaene tomota maiboꞌadi ꞌiloinedi be ꞌibwaꞌomatadi ꞌidi bubuna yaudi ta toꞌumalidi manudi, ta wate ꞌidi ꞌawa toꞌumali maiboꞌana ꞌenaya manuna.”
15 Sabuw etei baibatiyih isan, naatu sabuw iyab God ana ef hisa’ir kakafin tisisinaf kousirih isan, naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah God ana ef hisa’ir tur kakafih hio hibigigim isah.”
16 Tomota nidi lomugi ꞌaledi ta wate ꞌawa toꞌumali ꞌaledi, ta taudi ꞌadi lotoona ꞌenega sitautauya, be ꞌenega onatuꞌe ꞌaledi, ꞌenega ꞌabo gosediyao ꞌediya siona oboboma, nate gwegwe manuna.
16 Iti sabuw i gamin okwanekwaneyah naatu bai’ubabarenayah, taiyuwih hai yawas kakafih tibi’ufunun. Naatu taiyuwih isah teo’o ra’ara’at, sabuw afa isah awah heaharewan saise i hai ma gewas isan.
17 — ausente —
17 Baise au ofonah, abisa ata Regah Jesu Keriso ana kob abarayah marasika hio kwananowar i kwananuh.
18 — ausente —
18 Iti na’atube a tur hi’owen hio, “Mar yomanin ana veya, sabuw iyab God ana ef hisa’ir hai naniyan kakafinamaim ebobonawiyih boro hinatit hinao hini’ibi.”
19 Totoꞌumalina nidi bubuna baleꞌu simulimuliye, ꞌenega toekalesiyao ꞌadi toweyala, manuna Yaluyaluwa Tabuna nigeya ꞌediya ꞌimiyami.
19 Iti sabuw i kausesebayah, hai kok gagamin i tafaram ana yawas kakafih hinasinaf, aurih Anun Kakafiyin en.
20 Gosegwao, ꞌilobwenemi be tapwalolo ꞌesasena wagiyaiꞌiꞌisi, be ꞌenega wada giepaꞌalimi, be wate Yaluyaluwa Tabuna ꞌina waiwaiyega wada sidasida Yaubada ꞌenaya,
20 Baise kwa, au ofonah, baitumatum kakafiyinamaim nawowabi kwanara’at, naatu Anun Kakafiyinamaim kwanayoyoban.
21 ta wate oboboma Yaubada ꞌenega wagiyaiꞌiꞌisi, be wayamwayamwa be to tuta ꞌena ꞌida ꞌInapwana Yesu Keliso ꞌina ꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyega yawasimi ataya ꞌida ꞌebwaꞌemi.
21 God ana yabow wanawananamaim natafafari kwanama ata Regah Jesu Keriso kwanakaif. I ana kabeberamaim boro yawas wanatowan nit.
22 Ta ꞌaina gosedao nigeya siemiemisa ꞌaiꞌaila, watoo be wagienuwa sabwalenidi.
22 Sabuw iyab hai baitumatum ekwakwaris kwana kabibirih baibais kwanitih.
23 ꞌAidi wate ꞌasa gabugabu selabenaya simiyami, watoo be waꞌetoseyedi. ꞌAidi wate totoꞌumalidi waꞌatenuwa ꞌoleꞌoleyedi be wada lemedi, ta ꞌidi bubuna wada mataute, be bubuna baleꞌu ꞌana gwegweyao waguitoyasedi.
23 Sabuw afa wairaf wan teyey saisewat wairaf wanane kwanarowen sukwarabih kwaniyawasih. Naatu kwanabir kwanakakaf auman sabuw afa kwaniwanbabanih, baise hai faifuw hi’usi’us karitanin auman men kwana’us.
24 Yaubada nina sawesawenaya ꞌilomataꞌiꞌisimi be geyaꞌabo wabeꞌubeꞌu, ꞌana laba tuta nina tauna matanaya ꞌimeꞌemi ꞌina ꞌasa ꞌesasena ꞌenaya, ma imi bubuna palupaluna, ta wate ma imi gwausowala sinabwana.
24 Imih God ta’imon ata Baiyawasenayan tanabora’ara’ah. I karam kwa boro natafafari a boro men narusukun, naatu a aubar en nabuwi ereyasisir kwanan bonamanamarin gewasin nanamaim kwanatit,
25 Yaubada namo ꞌada Toꞌetoseyana, nate ꞌida ꞌInapwana Yesu Keliso ꞌina guinuwa ꞌenega, ꞌenega tada tupuna ꞌina loina palupaluna ta waiwaina lowaenei ga batuwa be tuta simeemai ꞌediya. Eimeni.
25 Ata Regah Jesu Keriso’one God isan tanaorereb, marakaw, bonamanamarin, fair, onowaten marasika na boun naatu mar etei nama wanatowan, wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Judas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.