3 João 1
Loina Tabu Auwauna (DOB) vs NAA
1 ꞌAboꞌagu ꞌimu ꞌenaꞌi, ta leta gete yaꞌetoladinawa ꞌoyo gosiyagu Geyo ꞌemuya. Onaꞌaiꞌaila, ꞌateguyega yaobobomemu.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Gosiyagu, ma igu sidasida Yaubada ꞌenaya ooyo ꞌina miya boboꞌana manuna, manuna yamwalamwalatoni yaluyaluwayo ꞌina miya boboꞌana, ta ma ina gwausowala.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Lowa ꞌaina tasidao bada simai ga ꞌimu bubuna palupaluna tetelina ꞌenega sigie gwausowaligu, manuna ꞌeda palupaluna ꞌenega ꞌutautauya.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Gete ꞌigu ꞌebe gwausowala sinabwana, ꞌabo natugwao yanonodi ꞌaene ꞌeda palupaluna ꞌenega sitautauya.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Gosiyagu, ꞌimu lema be ꞌimu guinuwa ꞌowagao ꞌediya tuta nina siapwesawa ꞌimu ꞌasaya manuna yagwausowala.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Ta tasidao nidi ꞌeguma siilama, ꞌimu lema ꞌediya manuna sisimasimana toekalesiyao ꞌemaya. Onaꞌaiꞌaila, taudi Yaubada ꞌina toguinuwao, ꞌenega ꞌilobwenena be ꞌeguma sipilipili sinemi nima ꞌabiyadi wate waꞌebwaꞌedi.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Taudi Keliso ꞌina guinuwa manuna sisakosakowasi, ta nigeya lema sida lobena taudi nigeya Yaubada ꞌana toemisao ꞌediyega.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 ꞌEnega ꞌilobweneda be ꞌaboꞌada talemedi, be ꞌenega maꞌedao tada etopaisewa leleleya Yaubada manuna.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Niꞌatu ꞌami emataluwa yaꞌetoladinawa ꞌomi toekalesiyao, ta tai nina ꞌana esana Diotilipi nuwanuwana be taunamo ꞌida loiloina, ꞌenega ꞌigu loina ꞌiꞌetobodena,
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 ta ꞌiloꞌaegilegu; ta wate gosedao ꞌieꞌidiꞌidiyedi, be ꞌeguma ꞌaidi ꞌemiyega nuwanuwadi be silemedi ꞌiꞌetoꞌetobodedi, ta toekalesiyao nidi ꞌipaꞌipaꞌidi. ꞌEnega ꞌabo to tuta yaapwesawa, ꞌina bubuna nidi manudi yada onaona.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Gosegwao, geyaꞌabo bubuna toꞌumalina wamulimuliye, ta bubuna boboꞌana esi. Onaꞌaiꞌaila, toboboꞌadi taudi Yaubada ꞌina bodao, ta totoꞌumalidi nigeya Yaubada sida mwalatonina.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Ta Dimitilo saꞌi tai boboꞌana. Tomota yauyaudi ꞌidi simana nadigega, manuna taudi eꞌita ꞌaiꞌaila ꞌana tomuliyao sisimana ꞌaene Dimitilo tai boboꞌana, ta ꞌaboꞌagu wate ꞌigu simana nadigega, be ꞌigu simana wamwalamwalatoni ꞌaene onaꞌaiꞌaila.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Yage yaudi simiyami be nuwanuwagu manudi yaꞌetoladiwa,
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 ta tuwa, manuna yanuwayaina ꞌaene maꞌetamo yawawai be ꞌoyo maꞌiyagu tada ꞌawagwae.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Gosedao bada ꞌidi oboboma ꞌemuya. Ta gosedao nada maiboꞌadi wate ꞌediya ꞌigu oboboma ꞌusimane. Kaiyoni.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.