1 Tessalonicenses 1
Loina Tabu Auwauna (DOB) vs VC
1 ꞌAboꞌagu ta Sailasa be Timoti maꞌegwao gete ꞌimi leta ꞌaꞌetoꞌetoladinawa ꞌomi toekalesiyao Tesalonaika ꞌenaya, manuna ꞌomi Tamada Yaubada be ꞌInapwana Yesu Keliso ꞌadi toemisao. Taudi ꞌidi obobomega wada miya gwausowala.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo. A vós, graça e paz!
2 Tuta maiboꞌana ꞌalokalokagutoki Yaubada ꞌenaya, ꞌimi bubuna boboꞌana manuna, ta wate tuta yauna Tamada Yaubada ꞌena ꞌasidasida manumi,
2 Não cessamos de dar graças a Deus por todos vós, e de lembrar-vos em nossas orações.
3 manuna ꞌimi emisa be ꞌimi guinuwa boboꞌadi ꞌanuwaꞌiꞌisidi, ta wate ꞌimi guinuwao oboboma ꞌenega, be ꞌimi eꞌalamaꞌiꞌita ma imi emisa be ꞌaene ꞌida ꞌInapwana Yesu Keliso ꞌida ꞌetoseyemi.
3 Com efeito, diante de Deus, nosso Pai, pensamos continuamente nas obras da vossa fé, nos sacrifícios da vossa caridade e na firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, sob o olhar de Deus, nosso Pai.
4 Onaꞌaiꞌaila gosemao, Yaubada niꞌatu ꞌiobobomemi ga ꞌiesinuwemi,
4 Sabemos, irmãos amados de Deus, que sois eleitos.
5 ꞌenega tuta nina tetela boboꞌana ꞌaꞌebwaꞌemi, Yaluyaluwa Tabuna ona nina ꞌigiewaiwaiyena ꞌemiya, ꞌenega ona nina waꞌawa ꞌaiꞌailena, ta ꞌaboꞌama wate ꞌima guinuwa manumi waꞌitena, nate guinuwa palupaluna.
5 O nosso Evangelho vos foi pregado não somente por palavra, mas também com poder, com o Espírito Santo e com plena convicção. Sabeis o que temos sido entre vós para a vossa salvação.
6 ꞌEnega niꞌatu waetotowanema, ta wate ꞌida ꞌInapwana waetotowanena, ga ma imi miyamwau, ta tetela nina waꞌewena ma imi gwausowala, ta gwausowala nina Yaluyaluwa Tabuna ꞌenega ꞌimai.
6 E vós vos fizestes imitadores nossos e do Senhor, ao receberdes a palavra, apesar das muitas tribulações, com a alegria do Espírito Santo,
7 ꞌEnega ꞌomi ꞌebeꞌita boboꞌana, ga Keliso ꞌana toemisao, sena Masidonia be Akaya ꞌediya, sietotowanemi.
7 de sorte que vos tornastes modelo para todos os fiéis da Macedônia e da Acaia.
8 Onaꞌaiꞌaila, ꞌida ꞌInapwana tetelina niꞌatu ꞌemiyega ꞌilelewana me Masidonia be me Akaya ꞌediya, ta wate ꞌomi ꞌimi emisa Yaubada ꞌenaya tetelina niꞌatu ꞌiꞌelelewana sena maiboꞌana ꞌediya. ꞌEnega ꞌabo to sena ꞌena ꞌatatauya, nigeya sawesawemaya manumi ꞌaemwaemwasala,
8 Em verdade, partindo de vós, não só ressoou a palavra do Senhor pela Macedônia e Acaia, mas também se propagou a fama de vossa fé em Deus por toda parte, de maneira que não temos necessidade de dizer coisa alguma.
9 manuna taudi ꞌemaya siemwaemwasala ꞌimi tagwala lowa ꞌemaya manuna, ꞌaene ꞌimi ꞌebe emisa kadekadelidi waguitoyasedi ga ꞌenega Yaubada ꞌena watagwalemi, manuna taunamo Yaubada ꞌaiꞌaila ta mayawasina, ꞌenega tauna manuna waguiguinuwa,
9 De fato, a nosso respeito, conta-se por toda parte qual foi o acolhimento que da vossa parte tivemos, e como abandonastes os ídolos e vos convertestes a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 ta Natuna wayamwayamwa be to tuta galewega ꞌida ebusima. Tauna Yesu nina Yaubada mwawasega ꞌigietoolona be ꞌiꞌetoseyeda be ꞌaene geyaꞌabo bwaꞌomatana ꞌena taapweapwesa.
10 e aguardardes dos céus seu Filho que Deus ressuscitou dos mortos, Jesus, que nos livra da ira iminente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.