João 5
dne (DNE) vs AAI
1 Pughajhomokila gheniya, Yecho ajhakuhobhoka ku Yeluchalemo ku unyagho ghonge gwa Akayahude.
1 Veya bai’ab sawar ufunamaim, Jew hai hiyuw aa isan Jesu yen in Jerusalem.
2 Na kwenio ku Yeluchalemo pahina na litangala likolongwa lilikemwa Nnyango gwa Limbelele, pakibha na litanda lilikemwita kwa Kiebulaniya Bethichata pahina na litanda pakibha na udamo nhwano.
2 Jerusalem wanawanan efan wabin For Hirahir sisibinamaim i harew kukuf, naatu ana seboseb etei umatroun hiwowaben Aramek fanahimaim tisusu’ub Betsaida,
3 Bhando bhamahele bhakibha muudamo bhibhalwalwa, na bhangalola, na bhibhalemile na bhibhatengwike.
3 nati sebosebomaim sabuw sawusawuwih moumurin maiyow hiya hi’inu’in, matah fim, ah umah kafikafirih, naatu ah umah ririmih hima hikakaif harew tabi’etaw isan.
4 Bhando bhubhalendila mache ghatimbughanwe, nhwalo ntumiche jwa kunane kwa Chapanga ahikita kutimbughana mache. Jwalwalwa jhojhoha jwalongolela kutumbukila mu mache ghughatimbughinwe, alamita ulwalo ghoghoha gwabhii nako.
4 Anayabin veya ta ta Regah ana tounamatar boro nara’iy harew kukuf nabenei niyabat rarouw nayen. Naatu sabuw sawow ana yumat ta ta hibow hina ti’inu’in, yait wan nara’iy nakifukif i boro nayawas.
5 Bhahe, peniya pakibha na mundo jhumo jwakibha alwalwita ulwalo gwa kutenguka kwa yaka makome matato na nane.
5 Orot ta sawow bai ma kwamur etei 38 i nati wanawanahimaim.
6 Yecho pammonita jwalwalwa jwenio agholwike peniya, akamanye akibha alwalwita kwa machiko ghamahele, peniya ajhakunkonya jwalwalwa jhola, “Bho, mwipala kulama?”
6 Jesu nuw orot nati’imaim inu’in itin, naatu so’ob orot sawow nati bai virurumin maiyow, imih orot ibatiy, “O kukokok inayawas?”
7 Jwalwalwa jhola ajhakunnyanguu, “Bhambo, nenga ngwete ndeka mundo jwakunyingii mu litanda pubhatimbukana mache. Kila punijhigha kutumbukila, mundo jhonge alongalile.”
7 Orot iya’afut eo, “Regah, anamaramaim harew iyabat rarouw eyey, men yait ta boro nibaisu nabuwu anara’iy harew kukuf yan. Ayu misir ra’iyemih abiwa’an, sabuw afa i wan hira’iyeka.”
8 Peniya Yecho ajhakunnobholela, “Jhema, tola mpacha gwino, nnyende.”
8 Naatu Jesu orot isan eo, “Kumisir! A ir kunu naatu kuremor kwen.”
9 Papa peniya mundo jhola ajhakulama, ajhakutola mpacha gwake nu kujhenda. Kilebhe chenje kitendika Lichiko lya Kupomolela lya Akayahude.
9 Mar ta’imon orot yawas; misir ana ir nu bat remor.
10 Nhwalo gwenio Akakolo bha Akayahude bhajhakunnobholela mundo jwalamichwe jhola, “Deleno Lichiko lya Kupomolela, lilaghalikilo likanakiya kutola mpacha gwino.”
10 Naatu Jew sabuw orot yayawas isan hi’o, “Iti boun i Baiyarir ana veya, ata ofafar men ebibasit o a ir ina’abar.”
11 Nambo mundo jwenio ajhakwajhanguu, “Mundo jwanamiche jhola ndi jwannobholila, ‘Tola mpacha gwino na nnyende.’ ”
11 Baise iya’afutih eo, “Orot yait ayu biyawasu iuwu, ‘Kumisir a ir kunu naatu kubat kuremor.’”
12 Bhahe, bhajhakunkonya, “Bho, ndi mundo ghane jwanobholile mwenga ntole mpacha gwino nnyende?”
12 Imih hibatiy, “Nati orot i yait uwi a ir inu i’abar ibat kureremor?”
13 Nambo mundo jhola jwalamichwe akahumanyi jhe Yecho akibha ghane, nhwalo bhando bhakibha bhamahele na Yecho akabhokite mandahe.
13 Orot nati yayawas i men kafa’imo so’ob orot i yait, anayabin sabuw moumurin maiyow nati’imaim hibatabat Jesu sorabon in kasiy.
14 Pighapetita gheniya, Yecho ajhakummona jhola jwanamiche pa Nyumba jha Chapanga, ajhakunnobholela, “Jhokanikiya, ngoheno nnamite. Nkotoka kubhujhila kuhenga uhakaho kabhele, anda ntehi uhakaho nakipambalakana kilebhe kibhoho kupeta cheneche.”
14 Nati ufunamaim Jesu Tafaror Bar wanawanan tita’ur naatu iu, “Kwi’itin, o iyawas. Bowabow kakafih inihamiyen o sawar kakafin anababatun boro biyamaim namatar.”
15 Peniya mundo jhola ajhakujhenda kwalobholela ilongoche ya Akayahude kubhehe Yecho ndi jwanamiche.
15 Orot nati’imaim tit in, Jew sabuw hai tur eowen i Jesu iyawas.
16 Nhwalo Yecho akahengite kilebhe chenie Lichiko lya Kupomolela, Akayahude bhajhakutumbula kunchimwa.
16 Imih hibusuruf Jesu isan turamaim hi’u hi’a’a’afiy, anayabin i Baiyarir ana veya sawar iti na’atube sinaf isan.
17 Bhahe, Yecho ajhakwalobholela, “Tate gwango ahenga mahengo machiko ghoha na nenga helahela imbala henga.”
17 Jesu isah eo, “Ayu Tamai i mar etei ebowabow, imih ayu auman boro anabow.”
18 Kwa nhwalo gwa malobhe gheniya, ilongoche ya Akayahude bhapaliya ndela bhankome Yecho, chi kwa nhwalo akalipuchite Lilaghalikilo lya Lichiko lya Kupomolela tugha, nambo nhwalo akankemite Chapanga ndi Tate mundo, na ajhakukiwananicha alandine na Chapanga.
18 Ana’an iti isan Jew hisinaftobon ef hinuwet Jesu asabunin isan; men Baiyarir ana ofafar ea’eastu’ub akisin, baise God isan Tamah rouw eo’omaim, iwa’an taiyuwin bai yen in God hairi anafofonin matar.
19 Yecho ajhakwalobholela, “Ninnobholela chakaka, Mwana ihoto ndeka kuhenga kilebhe chochoha kanjika chake, Mwana ihotola kuhenga chela chamwona Tate mundo akihenga, nhwalo chahenga Tate, helahela Mwana ihenga.”
19 Jesu iyafutih eo. “Turobe a tur ao’owen, Orot Natun akisin ana kok men karam nasinaf; baise Tamah abistan sinaf i i’itinimaim boro nasinaf, anayabin Tamah abistan isisinaf na’atube Natun isisinaf.
20 Nhwalo Tate impala Mwana, na unangiya kila kilebhe chahenga jwenio. Peniya nanangiya ilebhe ikolongwa kupeta henge, na mangota nankangacha.
20 Anayabin Tamah i Natun iyabuw sawar etei esisinaf na’atube Natun i’obaiy imaim esisinaf. Turobe, kwa a baifofofor isan, i boro sawar gagamihika ni’obaiy nasinaf men boun iti na’atube.
21 Ngita Tate chabhayoha bhubhawile na kwapela ughome, helahela Mwana abhapela ughome bhando bhabhapahile.
21 Tamah murumurubih imisiruwih yawas ebitih na’atube, nati ef ta’imon Natun ekok yait yawas baitinamih boro nitin.
22 Na kabhele Tate ahuadabu jhe mundo jhojhoha, nambo ampela Mwana ukindendeke gwa kwahadabuu bhando bhoha,
22 I na’atube Tamah men yait ta ebibatiy, baise baibabatiyen ana fair tutufin etei Natun itin.
23 kupala bhando bhoha bhanyokanikiye Mwana ngita chibhanyokanikiya Tate. Mundo jhojhoha jwakana kunyokanikiya Mwana, ankana Tate jwandumita.
23 Saise sabuw etei Tamah tirurusagiy na’atube, Natun boro hinarusagiy. Imih o yait Natun men kururusagiy, Tamah, i ana baiyonenayan auman men kururusagiy.
24 “Ninnobholela chakaka, jwajhoha lilobhe lyango, na kunyeketela jhola jwandumita, abhii na ughome gwa machiko ghoha. Na jwenio nahadabulwa ndeka nhwalo ajhombwike kuhumii mu kuwegha na kujhingii muughome.
24 “Turobe a tur ao’owen, o yait ayu au tur inowar naatu menatan ayu iyafaru anan kubitumitum, o i yawas ma’ama wanatowan ibaika, naatu o boro men baibatebat inab, anayabin morobone irabon yawas wanawanan irun.
25 Ninnobholela chakaka, lichiko libhii kuhika, na ngoheno lihikite, bhando bhubhawile nabhalijhoha lilobhe lya Mwana gwa Chapanga, na bhala bhubhapala kujhoha nabhabha na ughome gwa machiko ghoha ghangapeta.
25 Turobe a tur ao’owen, veya i enan naatu i na titaka, nati ana veya murumurubih boro God Natun fanan hinanowar naatu iyab fanan hinanonowar boro yawas hinab hinama.
26 Ngita Tate chabhii lihembuko lya ughome, helahela anteii Mwana mundo lihembuko lya ughome.
26 Anayabin Tamah taiyuwin i yawas an, imih nati yawas ta’imon Natun itin yawas an matar.
27 Kabhele ampekiye ukindendeke gwa kuhadabula nhwalo jwenio Mwana gwa Mundo.
27 Naatu i baibabatiyen ana fair Natun itin, anayabin i, i Orot Natun.
28 Nkotoka kukangacha kwa malobhe ghanga, nhwalo lichiko libhii kuhika bhubhawile bhoha bhubhabhii mu mambe nabhajhoha lilobhe lyake,
28 “Tur iti ao isan men kwana’ororsa’ir; veya i nati namamataramaim enan, murumurubih etei boro fanan hinanowar,
29 nabhayoka kuhumii mu mambe yabhe, bhala bhubhatehi ghambone na kubhehe na ughome, nambo bhala bhubhatei uhakaho nabhayoka na kuhadabulwa.
29 hai rahane hinatit, naatu iyab gewasin hisisinaf boro hinamisir yawas hinab, iyab kakafih hinasisinaf boro hinakusairih.”
30 “Nenga nihoto ndeka kuhenga lihengo kwa uhotolo gwango namwete. Nihadabula ngita chinaghalikiwe kuhumii kwa Tate, nihadabuu chakaka. Nhwalo nihenga ndeka chinipala, nihenga chela chapala jwandumita.”
30 “Ayu men karam akisu au kok ana sinaf, baise abisa God iu’uwu’umaim sabuw abibabatiyih, imih ayu au baibatiyen i mutufor, anayabin men ayu au kokomaim asisinaf, baise orot yait ayu iyunu anan i anakok asisinaf.
31 Punikilobholela malobhe ghango namwete, malobhe ghango ndi ghuwange.
31 Ayu taiyuwu au sinaf isan ana’o’orereb na’at, au tur i men turobe’emih.
32 Nambo abhii jhonge jwalongela malobhe panane jhango, nimanya kila kilebhe chalongela ndi chakaka.
32 Baise orot ta ayu isou eo’orereb, i a tur ao’owen i ana orereb ayu isou i turobe.
33 Mangota mwenga makatumite bhando bhajhende kwa Yohane Mbatichajhe, na malobhe ghango ghalongila ndi gha chakaka.
33 Kwaso’ob gewasomih kob abarayah John isan kwaiyafarih hinan John i turobe kwa a tur eowen.
34 Nipala ndeka mundo jhonge alongela panane jhango, nambo nilonge ghanga nipala mangota mwenga nghombokoke.
34 Iti i men kwa orot maiyow isou kwataorereb, baise iti ao saise mi’itube kwa yawas kwatab isan.
35 Yohane akibha ngita kolobohi jhijhaka na kulangala ndaa, na mangota mkahagwile machiko ghandina gha kuhanganila.
35 John i hinow na’atube to’ab marakaw kwa it, naatu mar kikimin kwa ana marakaw isan kwaiyasisir.
36 Nambo nenga namwete malobhe ghighanjimulila makolongwa kupeta ghala gha Yohane. Nhwalo lihengo limbekiwe na Tate nijhomole lihengo linihenga, ndi inangiya hotuhotu Tate jwandumite.
36 Baise ayu au orererebayan orot i gagamin, men iti John eo’orereb na’atube. Ayu au orererebayan i abisa Tamai iyunu ana asisinaf i eo’orereb, naatu nati ebi’obaiyi ayu i Tamai iyafaru anasinaf isan, orot ta eo’orereb i John eo’orereb natabir, anayabin iti bowabow ayu Tamai bitu i anisawar, naatu iti bowabowamaim eo’orereb Ayu Tamai iyunu ana i ana bowabow anabow.
37 Tate jwandumita helahela ulongela malobhe ghango. Mukajhohine jhe lilobhe lyake amu kummona pamiho jhake chipabhii,
37 Naatu Tamai iyunu anan i taiyuwin ayu isou eo’orereb. Kwa men kafa’imo fanan kwanowar naatu yumatan kwa’itin.
38 na malobhe ghake ghatama jhe nkate jhino, nhwalo mukanyeketii ndeka jhola jwandumita.
38 Kwa ana tur men dogor wanawanan run, anayabin menatan ayu iyunu anan i men kwabitumitum.
39 Mangota mughachoma hake Majhandiko gha Chapanga pimihambuka nkate jhake napata ughome gwa machiko ghoha ghangapeta, kone Majhandiko gheniya gha Chapanga ndi ghighalonge malobhe ghango!
39 Kwa Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwabinotanot anayabin boro imaim yawas wanatowan kwanab. Nati tur i ayu isou eo,
40 Nambo mangota mipala jhe kuhika kwa nenga mme na ughome gwa machiko ghoha ghangapeta.
40 baise men kwakokok kwanan ayu biyau yawas kwanab.
41 “Nenga nipala ndeka bhando bhangweya.
41 “Ayu men orot babin bora’ara’ahu isan ao’omih.
42 Nambo nimmanya mangota, nkwete jhe upalo gwa Chapanga kumiojho jhino.
42 baise kwa orot babin a yawas ayu aso’ob, kwa a yabow God isan dogoromaim i men ema’am.
43 Nenga ihikite kwa ukindendeke gwa Tate gwango mingana kumbokela, nambo mundo jhonge anda ahikite kwa ukindendeke gwake jwenio, namupokela.
43 Ayu Tamai wabinamaim anan kwa men kwabuwu au merar kwayi, baise orot babin ta i taiyuwin wabinamaim nanan boro kwanab ana merar kwanay.
44 Bhole, nahotola kunyeketela kone mangota mipala kukikweya mabhene, nambo mwikana kupokela chipwa kuhumii kwa Chapanga jwenio?
44 Kwa taiyuw baifa’i isan a kok gagamin, baise God ta’imonamo ana baifa’en i men kwakokok, imih ayu abisa ao boro kwanitutumu?
45 Nkotoka kuwachila nenga nanipyambanikiya kwa Tate. Mucha jhumuhobholela mangota ndi jhojho natakalila.
45 Men kwananot ayu boro Tamai nanamaim ubar kwa bait kwanarouw en, baise Moses kwa a not tutufin imaim kwayai kwama’am boro ubar nabit kwana’itin.
46 Anda chakaka ngamunyeketela Mucha, ngaunyeketile na nenga hele, nhwalo Mucha akajhandike malobhe panane jhango.
46 Moses kwatabitumitum na’at, ayu boro kwatitutumu, anayabin i ayu isou kirum.
47 Nambo anda mughajheketela ndeka ghala ghighajhandikwe na Mucha, nanhotola bhole kughajheketela malobhe ghango?”
47 Baise Moses abistan kikirum kwa men kwanabitumatum na’at, boro mi’itube ayu ao kwanitumatum?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.