Atos 11
dne (DNE) vs AAI
1 Bhahe, akatenga na akalongo bhubhakibha ku Yudeya bhakajhohine bhando bha ilambo henge bhapokii Lilobhe lya Chapanga.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Na Petile pabhujhita ku Yeluchalemo, bhabholwa bhala bha Kiyahude bhibhachokolikiya bhando bhange Akayahude bhatehila kutaungana kujhingii jando,
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 bhalongila, “Mukibha maghene nkate munyumba jha bhando bhangajhingii jando na mwenga mukalinabho pamonga”
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Peniya Petile ajhakwalobholela mambu ghighatendika hotuhotu kuhumii makacho.
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 Alongila, “Nenga punikibha mukunyopa Chapanga ku muche gwa ku Yopa nyakubhona uloto. Monita kilebhe ngita ngholole nkolongwa ukahuluchwa kuhumii kunane kwa Chapanga ikamwilwe malombolo ghoha ncheche, ijhakubhekwa pahina jhango.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 Puningukiya kwa uchakaka nkate jhake, nyakubhona inyama ibhii na makongono ncheche, inyama ikolekwa na inyama ya kwanyahe na ijhune.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 Kabhele nyakujhoha lilobhe lilongela, ‘Petile, jhema, nchinje ulyeghe.’
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 Nambo nyakujhanguu, ‘Nahi jhe Bhambo! Nyakii jhe kilebhe changajheketelwa palonge jha Chapanga chikibhii kihako pannomo gwango.’
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 Na lilobhe lela lijhakujhokanikika kabhele kuhumi kunane kwa Chapanga lilongila, ‘Ilebhe yela yatei Chapanga kubhehe ijheketelwe, kone kibhehe kikoto kujheketelwa kubhehe kihalanao.’
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 Bhahe, ghanga ghakatendike patato, na ilebhe yela ijhakubhujhichwa kabhele kwihiumita kunane kwa Chapanga.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 Papalapala bhando bhatato bhibhakatumitwe kwa nenga bhahumila ku muche gwaku Kaisaliya bhajhakuhika pa nyumba jhindamita.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 Uhuke gwa Chapanga ajhakunnobholela nyende nabho changakiholo. Na bhamba akalongo chita, tukalongohine na nenga kujhenda ku Kaisaliya na kujhingii munyumba jha Kolonelo.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 Na jwenio ajhakutulobholela chamonita ntumiche jwa kunane kwa Chapanga ajhemite nkate jha nyumba jhake na kunnobholela, ‘Muntume mundo ajhende ku Yopa akankeme Simone, kwa liina lenge Petile.
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 Jwenio ajhakutulobholela mambu gha kuhenga mwenga pamonga na bhando bha nyumba jhino nabhaghomboka.’
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 Nenga pundumbwila kulonge, Uhuke gwa Chapanga ujhakwahulukila panane jhabhe ngita putuhulukila twenga.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 Peniya nyakukomboka malobhe ghanga Bhambo ghalongila, ‘Yohane ajhakwabaticha kwa mache, nambo mangota chabaticha kwa Uhuke gwa Chapanga.’
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 Bhahe, anda Chapanga abhapeke bhando hupo jhela jha Uhuke gwa Chapanga atupekii na twenga putunyeketile Bhambo Yecho Kilichitu, ne na ghane ade nnyighe kumambala Chapanga?”
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Pubhajhohina gheniya, bhajhakuleka kutaungana, na kunnomba Chapanga, bhalongila, “Chapanga abhapeki pwache bhando bha ilambo henge kujheketela na kuuleka uhakaho gwabhe bhabhehe na ughome gwa machiko ghoha gwangapeta!”
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Mang'ahe ghighapitila kwa machiko ghakomitwa Sitefano, bhabholwa bhajhakupechengana. Na bhange bhajhakujhenda ade ku kilambo cha ku Foinike na Kipulo na kuhika ku muche gwa ku Antiyokiya. Na kola bhatangicha malobhe ghala gha Chapanga, kwa Akayahude kanjika chabhe.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Nambo bhabholwa bhange, bhibhaumila ku Kipulo na kilambo cha ku Kilene, bhakajhenda ku Antiyokiya. Na bhene bhajhakutumbu kutangacha Malobhe gha Mbone gha Bhambo Yecho.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Likakala lya Bhambo likibha pamonga bheniya na bhando bhamahele bhajhakujhonjekeka bhubhanyeketila na kughalambukila Bhambo.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Bhando bhibhanyeketii Kilichitu bha ku Yeluchalemo pubhajhohina malobhe gheniya, bhajhakuntuma Banaba ajhende ku Antiyokiya.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Na jwenio pahikita kwenio na kulola Chapanga chabhapekii mota bhando bhala, ajhakuhangana na kwakangamalicha, bhatame kwa mwojho ghoha kwa Bhambo.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Banaba akibha mundo jwaumbone, jwatwelii Uhuke gwa Chapanga na kihobholelo kikolongwa. Bhando twe bhajhakujhonjekeka kwa Bhambo.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Bhahe, Banaba ajhakubhoka kwenio na kujhenda ku Taliso kumpalaha Saule.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Na jwenio pibhapatita, ajhakuneta ku Antiyokiya. Na bhoha bhabhele bhajhakutama na lilongo lela kwa chaka choha bhalibholita lilongo lya bhando bhibhannyeketii Kilichitu. Na kwenio ku Antiyokiya pubhatumbwila bhabholwa bha Yecho kukemwa Akakilichitu.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Mu machiko ghagha gheniya, milondole bha Chapanga bhakahikite ku Antiyokiya kuhumii ku Yeluchalemo.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Bhahe, jhumo jwabhe, jwakemitwa Agabo ajhakujhema, na kwa ukindendeke gwa Uhuke gwa Chapanga ajhakuyekulilwa nakupitila na njala ngolongwa pannema ghoha. Nahipitila machiko gha ulongoche gwa Kilaudiyo.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Bhabholwa bhajhakulaghana kilebhe chochoha chibhakwete kwatangatila bhabholwa bhajhabhe bhubhatamita ku muche gwa ku Yudeya.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Bhahe, bhajhakwakamu Banaba na Saule ilebhe yabhe, na bhene bhajhakuitola kwa akanahota bha bhando bhibhanyeketii Kilichitu.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.