Apocalipse 5
dne (DNE) vs VC
1 Peniya, nyakukibhona kitabo mu lubhoko lwalelo lwa jwenio jwatamite panane jha kigoda chu unahota nkolongwa, kitabo chenie kijhandikwe nkate na panja na kibhekwite minepo chaba.Kitabo chikibhii na minepo chaba|alt="A scroll with seven seals" src="03 Seals.jpg" size="col" ref="5:1"
1 Eu vi também, na mão direita do que estava assentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Kabhele nganimonita ntumiche jhuna makakala jwa kunane kwa Chapanga akitangicha kanonoha, “Bho, ghane jwahoto kumetula minepo jhene na kuyekula kitabo chenjeno?”
2 Vi então um anjo vigoroso, que clamava em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e desatar os seus selos?
3 Nambo akibha jhe mundo jhojhoha kunane kwa Chapanga, hilu pannema hilu pahe jha nnema jwakuhoto kuyekula kitabo cheneche na kukilolekeya chikibhii nkate.
3 Mas ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro ou examiná-lo.
4 Nenga nganelita kwa lipyanda hake nhwalo akibha jhe mundo jwatopila kukiyekula, anda jhe kukilinga nkate.
4 Eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro e examiná-lo.
5 Kubhoke peniya jhumo pakate jha ighogholo bhala ngalongila, “Mangalela jhe. Dolokeya! Lihimba lilikabila lya Yuda, kibheluko cha Daude, ndi jwahotwile. Ndi nahotola kumetula minepo jhene chaba na kukiyekula kitabo cheneche.”
5 Então um dos Anciãos me falou: Não chores! O Leão da tribo de Judá, o descendente de Davi achou meio de abrir o livro e os sete selos.
6 Peniya, nganimonita Mwanalimbelele ajhemite panakate jha kigoda chenie cha Unahota, intindii ihumbi ina ughome ncheche na ighogholo bhala. Mwanalimbelele jwenio ndi abhonikina ngita achinjitwe. Akibha na manyelo chaba na miho chaba ndi ihuke chaba ya Chapanga ikibha ipelikwe kila chehemo pannema.
6 Eu vi no meio do trono, dos quatro Animais e no meio dos Anciãos um Cordeiro de pé, como que imolado. Tinha ele sete chifres e sete olhos {que são os sete Espíritos de Deus, enviados por toda a terra}.
7 Mwanalimbelele ngajhenda, ngatoila kitabo cheneche kubhoka mu lubhoko lwalelo lwa jhola jwatamite pa kigoda cha Unahota.
7 Veio e recebeu o livro da mão direita do que se assentava no trono.
8 Papa patoila kitabo cheneche, ina ughome ncheche pamonga na ighogholo makome mabhele na ncheche ngibhikigwihita mangukama palonge jha Mwanalimbelele. Kila mundo akibha na lilimba lyake na bakule jha chaabo jhitwelii ubane. Ubane gwenio ndi ujhopo gwa bhando bha Chapanga.
8 Quando recebeu o livro, os quatro Animais e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um uma cítara e taças de ouro cheias de perfume {que são as orações dos santos}.
9 Bhajhakujhemba nhwambo nhyono,
9 Cantavam um cântico novo, dizendo: Tu és digno de receber o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste imolado e resgataste para Deus, ao preço de teu sangue, homens de toda tribo, língua, povo e raça;
10 Matehi kubhehe akapiya matambiko akanahota
10 e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.
11 Punolita tu, nganyohina lilobhe lya akatumiche bha kunane kwa Chapanga na abhii jhe mundo jwahotwi kwabhalanga. Bhakibha bhakitindii kigoda cha Unahota nkolongwa pamonga na ihumbi ina ughome ncheche na ighogholo,
11 Na minha visão ouvi também, ao redor do trono, dos Animais e dos Anciãos, a voz de muitos anjos, em número de miríades de miríades e de milhares de milhares,
12 ngajhembita kanonoha,
12 bradando em alta voz: Digno é o Cordeiro imolado de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a glória, a honra e o louvor.
13 Kubhoke peniya nganyohina kila chikipanginwe kunane kwa Chapanga na pannema na pahe jha nnema na kumbwane na yoha ibhii mwenio ndi nganyohina ikalongila,
13 E todas as criaturas que estão no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo que contêm, eu as ouvi clamar: Àquele que se assenta no trono e ao Cordeiro, louvor, honra, glória e poder pelos séculos dos séculos.
14 Na ihumbi ncheche yela ngailongila, “Chakaka!” Na ighogholo bhala ngabhagwila mangukama, kunnyinamila.
14 E os quatro Animais diziam: Amém! Os Anciãos prostravam-se e adoravam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.