Apocalipse 4
dne (DNE) vs ARA
1 Pighapetita gheniya ngabhonita uloto ghonge, nnyango udindulilwe kunane kwa Chapanga.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Papa Uhuke gwa Chapanga ngahikila kabhele. Dola, jhumo atamite pa kigoda chenie cha Unahota nkolongwa kunane kwa Chapanga.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Jwenio jwatamile kigoda chenie abhonikina ngita madine gha yachipi na yakiki. Upende gwa matanga ung'alita ngita lighanga lya kijane kukitindila kigoda cha unahota gwenio.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Kukibha na igoda henge ya unahota nkolongwa makome mabhele na ncheche kukitindii kigoda chenie cha unahota, panane jhake bhakatamite ighogholo makome mabhele na ncheche, bheniya ndi bhakibha bhawalite ngobho nhuu ya mbuu na umutwe jhabhe bhawalite hingo jha chaabo.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Kuhumii mu kigoda chenie cha unahota pajhakupitii lumule lwa mbamba na njobhelo na nnindimilo gwa mbamba. Na mule chaba ya mwotu ijhakita palonge jha kigoda chenie cha unahota. Lumule lwenio ndi ihuke chaba ya Chapanga.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Helahela palonge jha kigoda chenie cha unahota pakibha na kilebhe ngita mbwane jha lindala, ibhonikina ngita lighanga liling'ala hake.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Kihumbi chikitumbwila kibhonikina ngita lihimba na chuubhele kibhonikina ngita ng'ombi na chuutato kibhonikina ngita kumiho jha mundo na cha ncheche kibhonikina ngita litumbuhe liligholoka.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Ihumbi yoha ncheche, kila kihumbi kikibha na mapapanilo chita, mapapanilo gheniya ghakibha na miho nkate na panja. Kilo na muhe ghawelita kujhemba,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Kila kipinde ihumbi yenie ncheche ibhii na ughome pibhannomba na kunnyenyekeya na kunchenguu jwenio jwatamite pa kigoda cha Unahota na jwalama machiko ghoha ghangapeta na kupeta,
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 ighogholo makome mabhele na ncheche bhala bhakigwiya palonge jha jwenio jwatamite panane jha kigoda cha Unahota na kunnyinamila jwenio ndi jwatamikiya machiko ghoha ghangapeta na kupeta, na kubheka hingo yabhe nnonge jha kigoda cha Unahota na kulonge:
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Mabhambo bhito na Chapanga gwito,
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.