Apocalipse 13
dne (DNE) vs NAA
1 Peniya, nganikibhonita kinyama chimo kikale kikapita umbwane. Kikibha na manyelo kome na mitwe chaba na panane jha manyelo ghake akibha na hingo kome na panane jha mitwe jhake pakibha na mahina gha kunnigha Chapanga.
1 Vi emergir do mar uma besta que tinha dez chifres e sete cabeças, e, sobre os chifres, dez diademas, e, sobre as cabeças, nomes de blasfêmia.
2 Kinyama chenie kibhonikina kilandine ngita kihobhe, magholo ghake ghalandine ngita kinyama chikikemwa dubu na nnomo gwake ulandine ngita gwa lihimba. Lijhoka lela likolongwa ngalimpila makakala ghake kinyama makale pamonga na kigoda chake cha unahota nkolongwa gwa ulongoche.
2 A besta que vi era semelhante a leopardo, com pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 Muto ghumo gwa kinyama chenie ubhonikina ukibha na libhanga lilijhoghowa. Nambo libhanga lyenio lijhakubhehe njelembo. Bhando bhoha bha pannema ngabhakangicha na kukikengama kinyama chenie.
3 Uma das cabeças da besta parecia ter sido golpeada de morte, mas essa ferida mortal foi curada. E toda a terra se maravilhou, seguindo a besta;
4 Bhando bhoha ngabhalijhinamila lijhoka lyenio nhwalo limpekii kinyama chenie ukindendeke gwake. Helahela ngabhakipiikila litambiko kinyama chenie na kongo bhalongila, “Bho, ghane jwalandine na kinyama chenje? Bho, ghane jwahoto kukomana nacho?”
4 e adoraram o dragão porque deu a sua autoridade à besta. Também adoraram a besta, dizendo: — Quem é semelhante à besta? Quem pode lutar contra ela?
5 Peniya, kinyama chenie ngakipatita uhotolo gwa kulonge malobhe gha kukikweya na malobhe gha kunnigha Chapanga, ngakipatita ukindendeke gwa kulonge kwa kipinde cha miyehe alubaine na mibhele.
5 Foi-lhe dada uma boca que proferia arrogâncias e blasfêmias e foi-lhe dada autoridade para agir durante quarenta e dois meses.
6 Ngatumbwila kunnigha Chapanga na liina lyake pamonga na chehemo jhake jwaitama na bhoha bhibhatama kunane kwa Chapanga.
6 A besta abriu a boca em blasfêmias contra Deus, para lhe difamar o nome e difamar o tabernáculo, a saber, os que habitam no céu.
7 Kinyama chenie ngakipata makakala gha kukomana na bhando bha Chapanga na kwahotola. Ngakipata ukindendeke jha kwatenda bhando bha kila kilambo na bha makabila na lukolo na bha kilonge bhabhehe pahe jhake.
7 Foi-lhe permitido, também, que lutasse contra os santos e os vencesse. Foi-lhe dada, ainda, autoridade sobre cada tribo, povo, língua e nação.
8 Bhando bhoha bhibhatama pannema nabhakijhinamila kinyama chenie, kwa bhala bhangajhandikwa mu kitabo cha ughome gwa Mwanalimbelele jwachinjitwe kuhumii makacho.
8 E ela será adorada por todos os que habitam sobre a terra, aqueles que, desde a fundação do mundo, não tiveram os seus nomes escritos no Livro da Vida do Cordeiro que foi morto.
9 “Jwabhii na machikilo gha kujhoha na abangatuka!
9 Se alguém tem ouvidos, ouça.
10 Mundo jwapangitwe kupukilwa kwa makakala, nakamulwa, jwakukomwa kwa upanga, nakomwa kwa upanga. Yene, bhando bha Chapanga bhabhaha na uhimbililo na kihobholelo.”
10 “Se alguém tiver de ir para o cativeiro, para o cativeiro irá. Se alguém tiver de ser morto pela espada, pela espada morto será.” Aqui está a perseverança e a fidelidade dos santos.
11 Peniya,, nganikibhonita kinyama chenge kikauma mu undope. Chikibha na manyelo mabhele ngita litohe lya limbelele, nambo alongila ngita lijhoka likolongwa.
11 Vi ainda outra besta emergir da terra. Tinha dois chifres, parecendo cordeiro, mas falava como dragão.
12 Kinyama chikijhogwiya chenie kikibha na ukindendeke ghoha kuhumii kwa kinyama chela chikilongolile na ngatumila uhotolo gwenio kwa pwache jha jhola kinyama. Ngakitenda nnema na bhando bhake bhakijhinamile kinyama chenie chikilongolile, jwakibha na libhanga lilijhoghowa.
12 Ela exerce toda a autoridade da primeira besta na sua presença e faz com que a terra e os seus habitantes adorem a primeira besta, cuja ferida mortal havia sido curada.
13 Kinyama chuubhele chenie ngakiteila nginyililo ngolongwa ata ngatehila mwotu uhuluke kuhumii kunane kwa Chapanga ade pannema palonge jha bhando.
13 Também opera grandes sinais, de maneira que até faz descer fogo do céu sobre a terra, diante de todas as pessoas.
14 Ngabhakolwiya bhando bhoha bha pannema kwa nginyililo yake yatehila kwa nhwalo gwa kinyama chikilongolila chela. Ngabhalaghila bhando bha pannema bhatendekeye kinyagho chikilandana na kinyama jhola jwakibha na libhanga lilijhoghowa nambo alamite.
14 Seduz aqueles que habitam sobre a terra por causa dos sinais que lhe foi permitido realizar diante da besta, dizendo aos que habitam sobre a terra que façam uma imagem à besta, àquela que foi ferida à espada e sobreviveu.
15 Peniya, kinyama chenie chuubhele ngapilwa makakala gha kupulichila mbomo jha ughome kinyagho cha kinyama chikilongolile, kinyagho chenie ngakihotwila kulonge na kukoma bhando bhoha bhibhakana kukijhinamila.
15 E lhe foi concedido poder para dar vida à imagem da besta, para que também a imagem da besta falasse e fizesse morrer todos os que não adorassem a imagem da besta.
16 Kinyama chenie ngalyachokolikiya bhando bhoha, yana na akanahota, bhina ilebhe mbwe na akahocho, akabhanda na bhangabhehe akabhanda bhabhekwe huna mu lubhoko lwabhe lwalelo amu pakibhonge chabhe.
16 A todos, os pequenos e os grandes, os ricos e os pobres, os livres e os escravos, faz com que lhes seja dada certa marca na mão direita ou na testa,
17 Ngakanikiya mundo jhojhoha kuhemela amu kuchulucha kilebhe chochoha ade abhabha na huna jhene, yane ndi liina lya kinyama chenie anda jhe kibhalango cha mundo jwenio.
17 para que ninguém possa comprar ou vender, senão aquele que tem a marca, o nome da besta ou o número do seu nome.
18 Pamba ipalwa malango! Jhuna malango ahoto kumanya chenie kibhalango cha kinyama jhonjo! Nhwalo jhene ndi kibhalango cha mundo jhumo. Chenie ndi miya chita chitine na chita.
18 Aqui está a sabedoria. Aquele que tem entendimento calcule o número da besta, pois é número de ser humano. E esse número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.