2 Pedro 3
dne (DNE) vs NVT
1 Akakoche bhango bhinimpahile, baluwa jhenje ndi jhuubhele kunnyakila mangota. Mu baluwa yoha ibhele nnyighite kujhimwuwa malango ghino ghihoto kuwachila ghamaha ghanga ghinikombocha.
1 Amados, esta é minha segunda carta a vocês, e em ambas procurei refrescar sua memória e incentivá-los a pensar com clareza.
2 Mbala nkombokela ilebhe ibhalongila makacho akalondole bha Chapanga bha Nyahinyahi na lilaghalikilo lya Bhambo na Nkomboche limpatita na akatenga bhino.
2 Quero que se lembrem do que disseram os santos profetas muito tempo atrás e do que ordenou nosso Senhor e Salvador por meio dos apóstolos que lhes enviou.
3 Nkombokela kubhehe machiko gha kupehekeya ghangano nabhahika bhando bheniya matyangilo ghabhe ghakengama tama yabhe yanganandela. Bheniya nabhantendela chanake,
3 Acima de tudo, quero alertá-los de que nos últimos dias surgirão escarnecedores que zombarão da verdade e seguirão os próprios desejos,
4 bhilonge: “Alaghila nahika abhii kojhe! Ngohe abhii ko Bhambo jwenio? Akahoko bhito bhajhomwike, kila kilebhe kibhii helenaha kubhoke kupanganwa nnema!”
4 dizendo: “O que houve com a promessa de que ele voltaria? Desde antes do tempo de nossos antepassados, tudo permanece igual, como desde a criação do mundo”.
5 Nambo bhando bheniya bhitenda kuponja kwane bhajhewite kubhehe makacho Chapanga akalongii kwenio kunane kwa Chapanga na pannema ngakupanginwa. Nnema ngaupanginwe kubhoke umache na kwa ndela jha mache,
5 Eles esquecem deliberadamente que Deus, por sua palavra, há muito tempo criou os céus e a terra seca, que fez surgir em meio às águas.
6 na kwa mache gheniya, nnema ukakomelekilwe kwa maheluko gha mache.
6 Depois, com água destruiu todo o mundo antigo, no dilúvio.
7 Nambo kwenio kunane na nnema gwa ngohe ubhekwitwe kwa lilobhe lya Chapanga kwa nhwalo kwa kukomelekelwa kwa mwotu. Yane kwa nhwalo gwa lichiko lela bhando bhangannyinamila Chapanga nabhahadabulwa na kukomelekelwa.
7 Pela mesma palavra, os céus e a terra que agora existem foram reservados para o fogo e estão guardados para o dia do julgamento, quando todos os perversos serão destruídos.
8 Nambo akakoche bhango bhinimpahile, mangajhewa kilebhe chimo! Kubhehe palonge jha Bhambo kibhii jhe chikilekenile pakate jha lichiko limo na yaka elufo kwa jwenio ghoha ghalenganile.
8 Logo, amados, não se esqueçam disto: para o Senhor, um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.
9 Bhambo akwete jhe kiyoto kulenganikila chela chalaghila ngita bhando chibhaholela kubhehe nabhujhajhe. Jwenio anhimbalila mangota, nhwalo apala jhe hilu jhumo pakate jhino ahobhelelela, nambo ipala bhando bhoha bhauleke uhakaho gwake na ang'alambukile Chapanga.
9 Na verdade, o Senhor não demora em cumprir sua promessa, como pensam alguns. Pelo contrário, ele é paciente por causa de vocês. Não deseja que ninguém seja destruído, mas que todos se arrependam.
10 Nambo lichiko papaha kuhika Bhambo naibhaha ngita mwihe. Lichiko lyenie kunane kumahunde nakubhoka kwa kihindo kikolongwa hake, kila kilebhe chikibhii kunane kumahunde nakitiniwa mwotu, nnema nauhobholela na yoha ibhii mwono nahibhe jhe kabhele.
10 Contudo, o dia do Senhor virá como um ladrão. Os céus desaparecerão com terrível estrondo, e até os elementos serão consumidos pelo fogo, e a terra e tudo que nela há serão expostos.
11 Anda kila kilebhe nakihangabhanwa naha, bho, mangota namma bhando bha namuna ghane? Mipalwa kutama matamo gha nyahinyahi na kunnyinamila Chapanga,
11 Visto, portanto, que tudo ao redor será destruído, a vida de vocês deve ser caracterizada por santidade e devoção,
12 na kulendela lichiko lya Chapanga na kulitenda liike kajhombe. Lichiko lyenie kwenio kunane nakukomelekelwa kwa mwotu na kuhangabhanwa, na ilebhe yoha ibhii kwenio kunane naimwung'unyuka kwa mwotu.
12 esperando o dia de Deus e já antecipando sua vinda. Nesse dia, ele incendiará os céus, e os elementos se derreterão nas chamas.
13 Nambo akakoche bhango, twenga tulende lichiko lela lya Chapanga, tulende kunane kwa Chapanga kuhyono na nnema nhyono ndi itamo ya bhando bhibhanyinamila Chapanga.
13 Nós, porém, aguardamos com grande expectativa os novos céus e a nova terra que ele prometeu, um mundo pleno de justiça.
14 Yene akalongo bhango bhinimpahile, nhwalo milendela lichiko lyenio, nghagha kukibheka mbone mangabhehe jhe na malemwa palonge jha Chapanga na kutama nako teeke.
14 Portanto, amados, enquanto esperam que essas coisas aconteçam, esforcem-se para levar uma vida pacífica, pura e sem culpa aos olhos de Deus.
15 Mmanyangana kubhehe Bhambo gwito itenda kuhimbilila kipinde chamaha champela kupala nkombolelwe, ngita Pauli nnongo gwito jhutumpahile patujhandikila kwa malango ghapatite na Chapanga.
15 E lembrem-se de que a paciência de nosso Senhor permite que as pessoas sejam salvas. Foi isso que nosso amado irmão Paulo lhes escreveu, com a sabedoria que lhe foi concedida.
16 Gheniya ndi ghajhandike Pauli mu baluwa yake yoha panane jha mambu gheniya. Mu baluwa yake ibhii ilebhe henge inonopaho kuimanya na bhando akamandindilima, bhangabhehe na kitamo bhichimulila kinyume na chela chiijhandikwe ngita chibhatenda mu chehemo jhenge jha Majhandiko gha Chapanga. Yene bhakiletela makomelekelo ghabhe bhene.
16 Ele trata dessas questões em todas as suas cartas. Alguns de seus comentários são difíceis de entender, e os ignorantes e instáveis distorceram suas cartas, como fazem com outras partes das Escrituras. Como resultado, eles próprios serão destruídos.
17 Yene akalongo bhango bhinimpahile, nhwalo umanyingine njwe kilebhe chenje, mbaha mukilolekeye hake nkoto kukolowa na malemwa gha bhando na kugwegha na kuileka itamo hino ibhii nganganga.
17 Amados, vocês já sabem dessas coisas. Portanto, estejam atentos, a fim de que não sejam levados pelos erros desses perversos e percam sua firmeza.
18 Nambo nnyendelele kukola mu umbone na kummanya Bhambo na Nkomboche gwito Yecho Kilichitu. Ung'alicho ubhaha kwake, ngohe na ata machiko ghoha ghangapeta! Amina.
18 Antes, cresçam na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja a glória, agora e para sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.