1 Timóteo 1
dne (DNE) vs NVT
1 Ne Pauli, natenga jwa Yecho Kilichitu kwa nhwilo gwa Chapanga ndi Nkomboche gwito na Yecho Kilichitu ndi lihobholelo lito.
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, nossa esperança,
2 Ninnyandikila Timocheyo mwanango jwa chakaka mu kihobholelo.
2 escrevo esta carta a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, lhe deem graça, misericórdia e paz.
3 Mbala ntame kwenio ku Epecho, ngita punipembelikiya punikibha nikajhenda ku Makedoniya. Bhabhii bhando bhange kwenio bhibhola mabholo ghuwange, makanakiye bhando bheniya.
3 Quando parti para a Macedônia, pedi a você que ficasse em Éfeso e advertisse certas pessoas de que não ensinassem coisas contrárias à verdade,
4 Mwalobholela bhaleka kulingukiya kwamahele mu ibheluko pamonga na malobhe gha akahoko, gheniya ghileta kutaungana tu, ghichenga jhe lihengo lya Chapanga mu kihobholelo.
4 nem desperdiçassem tempo com discussões intermináveis sobre mitos e genealogias, que só levam a especulações sem sentido em vez de promover o propósito de Deus, que é realizado pela fé.
5 Kilebhe kikolongwa cha malaghalikilo ghango ndi upalo, ghuubhoka mumwojho gwambone, na kuhaghuu na kuhenga ghambone na kihobholelo cha uchakaka.
5 O alvo de minha instrução é o amor que vem de um coração puro, de uma consciência limpa e de uma fé sincera.
6 Bhando bhange bhahobhalile na kughalambukila mu malongocho gha kimbebhebhe.
6 Alguns, porém, se desviaram dessas coisas e passam o tempo em discussões inúteis.
7 Bhipala kubhehe bhabhola bha malaghalikilo gha Mucha, nambo bhimanya ndeka chibhalongela amu malobhe ghabhe bhene amu mambu ghibhajhoha.
7 Querem ser conhecidos como mestres da lei, mas não sabem do que estão falando, embora o façam com tanta confiança.
8 Tumanya Malaghalikilo ndi ghambone, anda ghatumike chiipalwa.
8 Sabemos que a lei é boa quando usada corretamente.
9 Helahela tumanya kubhehe Lilaghalikilo liletitwe kwa nhwalo gwa bhando bhambone jhe, nambo kwa bhando bhangakamuu lilaghalikilo, bhangajhokanikiya, bhangannyopa Chapanga na akahako, bhando bhibhakengama gha nnema na bhangamanya ndela jha Chapanga, bhando bhibhakoma akatate bhabhe na akama jhe bhabhe, amu bhibhakoma bhando.
9 Pois a lei não foi criada para os que fazem o que é certo, mas para os transgressores e rebeldes, para os irreverentes e pecadores, para os ímpios e profanos. Ela é para os que matam pai ou mãe ou cometem outros homicídios,
10 Lilaghalikilo liletitwe kunhwalo gwa bhibhahenga ngongola, bhibhagholoka na akanalome ajhabhe, bhibhakwatuu bhando, akawange na bhilapii kuwange amu bhihenga kilebhe chochoha chikibhii kuyeto na mabholo gha uchakaka.
10 para os que vivem na imoralidade sexual, para os que praticam a homossexualidade, e também para os sequestradores, os mentirosos, os que juram falsamente ou que fazem qualquer outra coisa que contradiga o ensino verdadeiro,
11 Mabholo gheniya ghabhii mu Lilobhe lya Mbone lya Chapanga jhuna ung'alicho ndi lilobhe limbekiwe nenga natangachila bhando.
11 que vem das boas-novas gloriosas confiadas a mim por nosso Deus bendito.
12 Ninchenguu Yecho Kilichitu Bhambo gwito jwambekii makakala kunhwalo amwene ne ndi nihobholeka, ngahagwila nintumikila,
12 Agradeço àquele que me deu forças, Cristo Jesus, nosso Senhor, que me considerou digno de confiança e me designou para servi-lo,
13 pamonga na makacho ninighita na kwang'aha na kwatende chanake bhando bhinnyeketeketii Kilichitu. Nambo Chapanga ngamonila kiya, kwa nhwalo nakibha nalindindilima kabhele nanga kihobholelo.
13 embora eu fosse blasfemo, perseguidor e violento. Contudo, recebi misericórdia, porque agia por ignorância e incredulidade.
14 Nambo Bhambo gwito ngandweleya twe umbone, ngambekiya kihobholelo na upalo mu kulombana na Kilichitu Yecho.
14 O Senhor fez sua graça transbordar e me encheu da fé e do amor que vêm de Cristo Jesus.
15 Lilobhe lende ndi lya chakaka, kabhele ipalwa kujheketelwa na kuhobholeka: Kilichitu Yecho pahikita pannema pano kwakombola bhando bhubhabhii na uhakaho. Na nenga nnemwite hake kupeta bhando bhoha,
15 Esta é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la: “Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores”, e eu sou o pior de todos.
16 nambo Chapanga ngamonila kiya ndi kupala Kilichitu Yecho alangiye luhimbililo lwoha kwa nenga mii nauhakaho kupeta bhoha, ngita nnandanikiho kwa bhala bhoha bhibhapala kunnyeketela na kupokela ughome gwa machiko ghoha ghangapeta.
16 Mas foi por isso que eu, o pior dos pecadores, recebi misericórdia, para que assim Cristo Jesus mostrasse quanto é paciente. Desse modo, sirvo de exemplo a todos que vierem a crer nele para a vida eterna.
17 Kwa Munahota Nkolongwa jwangawegha machiko ghoha ghangapeta, jwangahwe, jwanga bhonekana, ndi Chapanga kanjika ndo, kwa jwenio kubhii na ichima na ung'alicho gwa machiko ghoha ghangapeta! Amina.
17 Honra e glória a Deus para todo o sempre! Ele é o Rei eterno, invisível e imortal; ele é o único Deus. Amém.
18 Timocheyo ndi mwanango mu kihobholelo, ninkamuwa nhwilo ghongo, kwa malobhe gha ulondole ghighalongilwa panane jhino makacho mughakengame ndi uhoto kuikengelela ngondo jha Malobhe gha Mbone,
18 Timóteo, meu filho, estas são minhas instruções para você, com base nas palavras proféticas ditas tempos atrás a seu respeito. Que elas o ajudem a lutar o bom combate.
19 na mukikamulile kihobholelo chino na kupala mme na mwojho gwa kuhaghula ghakuhenga ghighabhii ghambone. Bhando bhange bhakanite gheniya, yenio bhakihangabhine kihobholelo chabhe.
19 Apegue-se à fé e mantenha a consciência limpa, pois alguns rejeitaram deliberadamente a consciência e, como resultado, a fé que tinham naufragou.
20 Pakate jhabhe ndi Humeneyo na Alekichanda, bheniya ninkamwii Limbembela, abhabhole kupala bhakoto kunnigha Chapanga.
20 Himeneu e Alexandre são dois exemplos. Eu os entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.