1 Coríntios 6

dne (DNE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mundo anda abulana na nnyake, naibhabho jhumo kuntakalila pa Bwalo jha bhando bhangaummanya Chapanga kuneka kuntakalila kwa bhando bha Chapanga?
1 Quando algum de vocês tem uma questão contra outro, como se atreve a submeter isso a juízo diante dos injustos e não diante dos santos?
2 Bho, mmanyii jhe kubhehe bhando bha Chapanga chibhauhadabula nnema? Anda mangota uhoto kunhadabula nnema, nhwalo ghane mihoto jhe kuhadabula kwa mambu machokomachoko?
2 Ou vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vocês, será que vocês não são competentes para julgar as coisas mínimas?
3 Bho, mmanyii jhe kubhehe, mangota chamwahadabula akatumiche bha kunane kwa Chapanga? Bhahe, mangota mihoto kuhadabula kuchocha mambu gha ughome ghongo.
3 Por acaso vocês não sabem que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 Pumibhehe na bhulo, bho, mwakema jhe bhando bhangabhehe na ukindendeke kwa bhando bhangannyeketii Kilichitu bhanhadabule? Bho, akajhomola mihalo ndi bhando bhangabhehe na ukindendeke kwa bhando bhubhanyeketii Kilichitu?
4 Portanto, quando precisam julgar negócios terrenos, por que vocês constituem como juízes aqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja?
5 Nilonge naha mbala nkole hone mabhene! Bho, abhii jhe jhumo pakate jhino jwakwete malango kuhoto kujhomola mihalo pakate jha bhubhannyeketii Kilichitu?
5 Digo isso para a vergonha de vocês. Será que não existe nem ao menos um sábio entre vocês, que possa julgar entre seus irmãos?
6 Nambo mundo jwanyeketii Kilichitu ajhakunneta pa bwalo na kwaleka bhando bhangaummanya Chapanga bhahadabule!
6 Mas um irmão vai a juízo contra outro irmão, e isto diante de não crentes!
7 Ibhonekana kutakalilana mabhene kwa mabhene pa bwalo ilangii nnepelile. Bho, kilebhe chambone jhe kwino kuhimbalila ghanganandela? Bho, chambone jhe kwino kupokwa ilebhe hino?
7 O simples fato de moverem ações uns contra os outros já é completa derrota para vocês. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem ficar com o prejuízo?
8 Nambo mangota ndi mwatendela ghanganandela na kwapoka, kabhele, gheniya mwatendela bhajhino bhibhanyeketii Kilichitu!
8 Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
9 Bho, mmanyite jhe kubhehe bhando bhubhahenga ghanganandela nabhabhujhii jhe unahota nkolongwa gwa Chapanga? Mwangakolohana! Bhando bhubhahenga ngongola, bhubhajhinamii inyagho, amu bhubhagholoka na akanalome bhajhabhe,
9 Ou vocês não sabem que os injustos não herdarão o Reino de Deus? Não se enganem: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem afeminados, nem homossexuais,
10 wihe na bhibhapala ilebhe mbwe na bhubhalobhela ughembe na bhubhang'wenya, bhubhakopekeya bhange na bhubhaligha, bheniya bhoha chibhabhujhii jhe unahota nkolongwa gwa Chapanga.
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o Reino de Deus.
11 Bhange pakate jhino mukibha ngita bhando bheniya. Nambo ngoheno nnekekiwe uhakaho gwino, mmekitwe kubhehe mwa nyahinyahi, na kubhehe mmihobholeka palonge jha Chapanga kwa liina lya Bhambo Yecho Kilichitu na kwa Uhuke gwa Chapanga gwito.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 Mundo ahoto kulonge, “Kila kilebhe kijhekitelwa kwa nenga.” Telatela, nambo chi kila kilebhe chambone kwa nenga. Nijheketela kubhehe nihoto kulongocha kila kilebhe nambo nipala jhe kubhehe napungwa kwa kilebhe chochoha.
12 “Todas as coisas me são lícitas”, mas nem todas convêm. “Todas as coisas me são lícitas”, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 Mihoto kulonge, “Chakulyegha ndi kwa nhwalo gwa lutumbo, na lutumbo ndi kwa nhwalo gwa chakulyegha.” Nambo Chapanga chahangabhana yoha. Yegha jha mundo chi kwa nhwalo gwa ngongola nambo kwa nhwalo gwa Bhambo, na Bhambo ndi kwa nhwalo jha yegha.
13 “Os alimentos são para o estômago, e o estômago existe para os alimentos.” Mas Deus destruirá tanto o estômago quanto os alimentos. Porém o corpo não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 Chapanga jwayokiche Bhambo kubhoke mukuwegha, natuyokicha na twenga helahela kwa likakala lyake.
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará pelo seu poder.
15 Bho, mmanyitii jhe yegha hino ndi ihungo ya Kilichitu? Bho, miwacha nihoto kutola chehemo jha yegha jha Kilichitu na kuitenda kubhehe chehemo jha yegha jha mundo jwatenda ngongola? Nahi jhe!
15 Vocês não sabem que o corpo de cada um de vocês é membro de Cristo? E será que eu tomaria os membros de Cristo e os faria membros de uma prostituta? De modo nenhum!
16 Bho, umanyite jhe, jwalombana na mwikeghe jwatenda ngongola bhabhii yegha jhimo? Ngita chijhandikwe mu Majhandiko gha Chapanga, “Na bheniya bhabhele nabhabha yegha jhimo.”
16 Ou não sabem que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, “os dois se tornarão uma só carne”.
17 Nambo jhola jwalombana na Bhambo bhabhehe pamonga ki Uhuke.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um só espírito com ele.
18 Mibhambale ngongola. Uhakaho ghoha ghonge ghuhengwa panja jha yegha, nambo jwahenga ngongola ahutende uhakaho yegha jhake jwenio.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica imoralidade sexual peca contra o próprio corpo.
19 Bho, mmanyitii jhe kubhehe yegha hino ndi Nyumba jha Uhuke gwa Chapanga jwabhii nkate jhino, jhola mumpokii kubhoke kwa Chapanga? Bhahe, mangota chi gwino mabhene.
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo, que está em vocês e que vocês receberam de Deus, e que vocês não pertencem a vocês mesmos?
20 Nhemelilwe kwa bei ngolongwa. Ngoheno, munnombe Chapanga kwa yegha jhino.
20 Porque vocês foram comprados por preço. Agora, pois, glorifiquem a Deus no corpo de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.