Salmos 90

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En bønn av Moses, den Guds mann. Herre! Du har vært oss en bolig fra slekt til slekt.
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 Før fjellene blev til, og du skapte jorden og jorderike, ja fra evighet til evighet er du, Gud.
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: Vend tilbake, I menneskebarn!
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 For tusen år er i dine øine som den dag igår når den farer bort, som en vakt om natten.
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 om morgenen blomstrer det og gror, om aftenen visner det og blir tørt.
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 For vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 Du har satt våre misgjerninger for dine øine, vår skjulte synd for ditt åsyns lys.
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 For alle våre dager er bortflyktet i din vrede; vi har levd våre år til ende som et sukk.
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 Vårt livs tid, den er sytti år og, når der er megen styrke, åtti år, og dets herlighet er møie og tomhet; for hastig blev vi drevet fremad, og vi fløi avsted.
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 Hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 Lær oss å telle våre dager, at vi kan få visdom i hjertet!
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 Vend om, Herre! Hvor lenge? Ha medynk med dine tjenere!
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 Mett oss, når morgenen kommer, med din miskunnhet, så vil vi juble og være glade alle våre dager!
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 Gled oss så mange dager som du har plaget oss, så mange år som vi har sett ulykke!
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 La din gjerning åpenbares for dine tjenere og din herlighet over deres barn!
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 Og Herrens, vår Guds liflighet være over oss, og våre henders gjerning fremme du for oss, ja, våre henders gjerning, den fremme du!
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.