Salmos 67

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, sela,
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 forat man på jorden må kjenne din vei, blandt alle hedninger din frelse.
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Folkeslagene skal fryde sig og juble; for du dømmer folkene med rett, og folkeslagene på jorden leder du. Sela.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Folkene skal prise dig, Gud! Folkene skal prise dig, alle tilsammen.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Landet har gitt sin grøde; Gud, vår Gud, velsigner oss.
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
8 Gud velsigner oss, og alle jordens ender skal frykte ham.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.