Salmos 36

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
1 A transgressão do ímpio diz no íntimo do meu coração: Não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste*. Det er ikke gudsfrykt for hans øine. / {* d.e. jeg må tenke på hvorledes synden kunngjør den ugudelige sin vilje.}
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável.
3 For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham*. / {* d.e. det smigrer ham at man kjenner hans synd og hater ham derfor.}
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
4 Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
5 A tua misericórdia, Senhor, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. Senhor, tu conservas os homens e os animais.
7 Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
9 Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort!
12 Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar.
13 Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.