Salmos 140

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Til sangmesteren; en salme av David.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Livrai-me, Senhor, do homem mau; preservai-me do homem violento,
2 Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
2 daqueles que tramam o mal no coração, que provocam discórdias diariamente,
3 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
3 que aguçam a língua qual serpente, que ocultam nos lábios veneno viperino.
4 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela.
4 Salvai-me, Senhor, das mãos do ímpio; preservai-me do homem violento, daqueles que tramam minha queda.
5 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
5 Orgulhosos, armam laços contra mim e estendem suas redes, e junto ao caminho me colocam ciladas.
6 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. Sela.
6 Digo ao Senhor: Vós sois o meu Deus. Escutai, Senhor, a voz de minha súplica.
7 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
7 Senhor Deus, meu poderoso apoio! Vós protegeis minha fronte no dia do combate.
8 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
8 Não atendais, Senhor, os desejos do ímpio, não deixeis que se cumpram seus desígnios.
9 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. Sela.
9 Que não levantem a cabeça os que me cercam; sobre eles recaia a malícia de seus lábios.
10 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
10 Carvões ardentes chovam sobre eles: sejam lançados numa fossa de onde não se ergam mais.
11 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
11 Não terá duração na terra a má língua; o infortúnio surpreenderá o homem violento.
12 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
12 Sei que o Senhor defende o desvalido, e faz justiça aos pobres.
13 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
13 Sim, os justos celebrarão o vosso nome, e os retos poderão viver em vossa presença.
14 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.