Salmos 140
Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVT
1 Til sangmesteren; en salme av David.
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 Herre, fri mig ut fra onde mennesker, vokt mig for voldsmenn,
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 som tenker ondt ut i hjertet, som hver dag samler sig til krig!
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 De skjerper sin tunge som en slange, ormegift er under deres leber. Sela.
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 Bevar mig, Herre, for ugudeliges hender, vokt mig for voldsmenn, som tenker på å få mine føtter til fall!
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 Overmodige har lagt skjulte feller og rep for mig, de har utspent garn ved siden av veien, de har satt snarer for mig. Sela.
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 Herren, Israels Gud, er min frelses styrke; du dekker mitt hode på rustningens dag.
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 Herre, gi ikke den ugudelige hvad han attrår, la ikke hans onde råd få fremgang! De vilde da ophøie sig. Sela.
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 Over deres hoder som omgir mig, skal den ulykke komme som deres leber volder.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 Der skal rystes glør ut over dem; i ilden skal han styrte dem, i dype vann, så de ikke skal reise sig.
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 En munnkåt mann skal ikke bli stående i landet; den mann som gjør ugudelig vold, ham skal han jage med slag på slag.
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Jeg vet at Herren gir den elendige rett, de fattige rettferdighet.
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.
14 Ja, de rettferdige skal prise ditt navn, de opriktige skal bo for ditt åsyn.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.