Salmos 129

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.