Jó 27

Det Norsk Bibelselskap (DNB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Og Job blev ved å fremføre sin visdomstale og sa:
1 Jó continuou em sua fala, dizendo:
2 Så sant Gud lever, som har tatt min rett fra mig, den Allmektige, som har voldt mig bitter sorg
2 “Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 - for ennu er hele mitt livspust i mig og den Allmektiges ånde i min nese - :
3 enquanto eu puder respirar e o sopro de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Mine leber taler ikke urett, og min tunge taler ikke svik.
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Det være langt fra mig å gi eder rett! Inntil jeg opgir ånden, lar jeg ikke min brødefrihet tas fra mig.
5 Longe de mim que eu dê razão a vocês! Até morrer, nunca abrirei mão da minha integridade.
6 Jeg holder fast på min rettferdighet og slipper den ikke; mitt hjerte laster mig ikke for nogen av mine dager.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; a minha consciência não me acusará em toda a minha vida.”
7 La min fiende stå der som en ugudelig, og min motstander som en urettferdig!
7 “Que o meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 For hvad håp har den gudløse, når Gud avskjærer hans liv, når han tar hans sjel fra ham?
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for tirada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Hører vel Gud hans skrik når trengsel kommer over ham?
9 Será que Deus ouvirá o seu clamor, quando lhe sobrevier a angústia?
10 Eller kan han glede sig i den Allmektige, kan han påkalle Gud til enhver tid?
10 Será que o ímpio encontrará prazer no Todo-Poderoso e invocará a Deus a todo o momento?”
11 Jeg vil lære eder om Guds hånd; jeg vil ikke dølge hvad den Allmektige har i sinne.
11 “Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso.
12 I har jo alle selv sett det; hvorfor fører I da så tom en tale?
12 Eis que todos vocês já viram isso. Por que, então, ficam repetindo palavras que não fazem sentido?”
13 Dette er det ugudelige menneskes lodd hos Gud og den arv som voldsmennene får av den Allmektige:
13 “Esta é a porção que Deus dará ao perverso, a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Får han mange barn, så er de hjemfalt til sverdet; hans ætlinger får ikke brød å mette sig med.
14 Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome.
15 De av dem som slipper unda, legges i graven ved pest, og enkene holder ikke sørgefest over dem.
15 Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”
16 Når han dynger op sølv som støv og samler sig klær som lere,
16 “Se o perverso amontoar prata como pó e acumular roupas como barro,
17 så blir det de rettferdige som klær sig med det han har samlet, og sølvet skal de skyldfrie dele.
17 poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata.
18 Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig.
18 A casa que ele edifica é como a da traça, como a cabana que o vigia constrói.
19 Rik legger han sig, og intet er tatt bort; han slår sine øine op, og det* er der ikke. / {* det han eide.}
19 Rico, ele se deita com a sua riqueza, mas, quando abre os olhos, ela já se foi.
20 Som en vannflom innhenter redsler ham, om natten fører en storm ham bort.
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted.
21 O vento leste o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Gud skyter sine piler mot ham og sparer ham ikke; for hans hånd flyr han i hast.
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir às pressas da sua mão.
23 Folk klapper i hendene og håner ham og piper ham bort fra hans sted.
23 Diante de sua queda, as pessoas batem palmas; ao vê-lo ir embora o vaiam com assobios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.